جدیدترین‌ها

خوش آمدید

با ثبت نام ، شما می توانید با سایر اعضای انجمن ما در مورد بحث کنید و همچنین تبادل نظر داشته‌باشید.

اکنون ثبت‌نام کنید!
  • هر گونه تشویق و ترغیب اعضا به متشنج کردن انجمن و اطلاع ندادن، بدون تذکر = حذف نام کاربری
  • از کاربران خواستاریم زین پس، از فرستادن هر گونه فایل با حجم بیش از 10MB خودداری کرده و در صورتی که فایل‌هایی بیش از این حجم را قبلا ارسال کرده‌اند حذف کنند.
  • بانوان انجمن رمان بوک قادر به شرکت در گروه گسترده نقد رمان بوک در تلگرام هستند. در صورت عضویت و حضور فعال در نمایه معاونت @MHP اعلام کرده تا امتیازی که در نظر گرفته شده اعمال شود. https://t.me/iromanbook

غیرپارسی اری دلوکا

اطلاعات موضوع

درباره موضوع به تاریخ, موضوعی در دسته ادبیات غیر پارسی توسط SATIAR با نام اری دلوکا ایجاد شده است. این موضوع تا کنون 247 بازدید, 9 پاسخ و 1 بار واکنش داشته است
نام دسته ادبیات غیر پارسی
نام موضوع اری دلوکا
نویسنده موضوع SATIAR
تاریخ شروع
پاسخ‌ها
بازدیدها
اولین پسند نوشته
آخرین ارسال توسط SATIAR
موضوع نویسنده

SATIAR

سطح
0
 
کاربر فعال انجمن
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Nov
1,042
1,584
مدال‌ها
2
اری دلوکا
(Erri De Luca)
رمان‌نویس و شاعر ایتالیایی که کتاب
مونته‌دیدیو اثر او برنده جایزه فمینا شده‌است.
 
  • تایید
واکنش‌ها[ی پسندها]: tie122
موضوع نویسنده

SATIAR

سطح
0
 
کاربر فعال انجمن
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Nov
1,042
1,584
مدال‌ها
2
اری دلوکا زاده ۱۹۵۰ در ناپل است.
خود آموخته زبان عربی است
و مترجم قسمت‌هایی از کتاب تورات.
در جوانی در یکی از گروه‌های سیاسی چپ افراطی فعالیت‌های زیادی داشت.
 
  • تایید
واکنش‌ها[ی پسندها]: tie122
موضوع نویسنده

SATIAR

سطح
0
 
کاربر فعال انجمن
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Nov
1,042
1,584
مدال‌ها
2
بعدها البته گرایش‌های مذهبی را جانشین آن ساخت،
به طوری که امروزه به عنوان یک نویسنده کاتولیک در ایتالیا مطرح است که از شهرت و اعتبار جهانی نیز برخوردار است.
از آثار او می‌توان «مونته دیدیو؛ کوه خدا»،
بالا دست چپ، بر ضد یک، تو، و مال من را نام برد.
 
  • تایید
واکنش‌ها[ی پسندها]: tie122
موضوع نویسنده

SATIAR

سطح
0
 
کاربر فعال انجمن
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Nov
1,042
1,584
مدال‌ها
2
«مونته دیدیو؛ کوه خدا»
کتابی است که از اری دلوکا به فارسی ترجمه شده،
رمانی که به ترجمه «مهدی سحابی»
و نزد نشر مرکز منتشر شده‌است.
 
  • تایید
واکنش‌ها[ی پسندها]: tie122
موضوع نویسنده

SATIAR

سطح
0
 
کاربر فعال انجمن
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Nov
1,042
1,584
مدال‌ها
2
«مونته دیدیو»
که موفق شد جایزهٔ فرانسوی کتاب خارجی
فمینا را در سال ۲۰۰۲ از آن نویسنده خود کند،
به عقیدهٔ بسیاری از منتقدان جهان مهم‌ترین اثر او به شمار می‌آید.
 
  • تایید
واکنش‌ها[ی پسندها]: tie122
موضوع نویسنده

SATIAR

سطح
0
 
کاربر فعال انجمن
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Nov
1,042
1,584
مدال‌ها
2
همچنین به جز این کتاب،
دو اثر دیگر از اری دلوکا به فارسی ترجمه و منتشر شده‌است
که عبارتند از:
«آسمان در یک آخور» به ترجمه «رضا قیصریه» و «وزن پروانه» به ترجمه «زهره بهرامی»،
که هر دو کتاب توسط نشر افسون خیال منتشر شده‌اند.
 
  • تایید
واکنش‌ها[ی پسندها]: tie122
موضوع نویسنده

SATIAR

سطح
0
 
کاربر فعال انجمن
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Nov
1,042
1,584
مدال‌ها
2
اردی دلوکا اهل ناپل است.
هجده سال بیش نداشت که به رم رفت و از اواسط سال‌های هفتاد عضو فعالان گروه چپ افراطی «نبرد مدام» شد و به کارهای فیزیکی علاقه نشان دارد؛
بنایی حرفهٔ مورد علاقه‌اش بود و سال‌های زیادی جاده‌های ایتالیا و اسپانیا را برای گذران زندگی با کامیون پیموده
و حتی در طی سالیان جنگ یوگسلاوی راننده ماشین امداد بوده
و به مردم بوسنی کمک می‌کرده و البته با این همه نویسندگی را هم از سن بیست سالگی آغاز کرده‌است.
 
  • تایید
واکنش‌ها[ی پسندها]: tie122
موضوع نویسنده

SATIAR

سطح
0
 
کاربر فعال انجمن
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Nov
1,042
1,584
مدال‌ها
2
«حالا نه، اینجا نه»
اولین کتابی بود که موفق شد سال ۱۹۸۹ در ایتالیا منتشر کند
و پس از آن کتاب‌های بسیاری نوشته‌است که اغلب آن‌ها توسط انتشارات معروف «گالیمار» به فرانسه ترجمه شده
و با اقبال خوبی چه در ایتالیا و چه در فرانسه روبرو بوده‌اند.
«نامه به فرانچسکو»، «ابری مثل فرش»، «اسید، رنگین کمان»، «بالا دست چپ»، «تو، مال من» و «سه اسب»
از مهم‌ترین این آثار است.
 
  • تایید
واکنش‌ها[ی پسندها]: tie122
موضوع نویسنده

SATIAR

سطح
0
 
کاربر فعال انجمن
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Nov
1,042
1,584
مدال‌ها
2
دلوکا سالیان اخیر به زبان عبری روی آورده و با نشریات مختلفی
از جمله «لا رپوبلیکا» و «ال مانیفستو» همکاری می‌کند
و چند وقتی است به عرفان و دین روی آورده
و «انجیل» ای به زبان ایتالیایی ارائه کرده‌است
که به گفته خود او مایه‌های «ارتدوکسی» آن کمرنگ تر شده‌است.
 
  • تایید
واکنش‌ها[ی پسندها]: tie122
موضوع نویسنده

SATIAR

سطح
0
 
کاربر فعال انجمن
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Nov
1,042
1,584
مدال‌ها
2
در مصاحبه‌ای از او پرسیده شد که تصورش در مورد ایران چیست؟
او پاسخ داد:
«تصویری که از ایران دارم تصویری کودکانه و شگفت‌انگیز است،
جایی که قالیچه‌های پرنده را با انگشتانی ماهر می‌بافند
تا بر فراز صحراها پرواز کند و دریای خزر تا اقیانوس هند را بپیماید.»
 
  • تایید
واکنش‌ها[ی پسندها]: tie122
بالا پایین