- Mar
- 1,998
- 5,470
- مدالها
- 8
I’m so mature, I’m so mature
من خیلی بالغم، خیلی بالغم
***
I’m so mature, I got me a therapist to tell me there’s other men
من خیلی بالغم، من یه درمانگر گرفتم تا به من بگه مردای دیگه ای هم هستند
***
I don’t want none, I just want you
من هیچکدوم رو نمیخوام، فقط تو رو میخوام
***
If I can’t have you, no one should, I might
اگه من نتونم تو رو داشته باشم، هیچکس نباید تو رو داشته باشه، شاید من
***
I might kill my ex, not the best idea
ممکنه اکس (دوست قبلیم) رو بکشم، این بهترین ایده (فکر) نیست
***
His new girlfriend’s next, how’d I get here?
بعد دوست جدیدش، چطور به اینجا رسیدم؟
***
I might kill my ex, I still love him, though
من ممکنه اکس (دوست قبلیم) رو بکشم، هرچند هنوز اون رو دوست دارم
***
Rather be in jail than alone
بهتر است در زندان باشم تا تنها
***
I get the sense that it’s a lost cause
احساس می کنم که این یک علت (دلیل) گم شده هست
***
I get the sense that you might really love her
حس می کنم که ممکنه واقعا دوستش داشته باشی.
***
The text gon’ be evidence, this text is evidence
متن شاهد است، این متن شاهد است
من خیلی بالغم، خیلی بالغم
***
I’m so mature, I got me a therapist to tell me there’s other men
من خیلی بالغم، من یه درمانگر گرفتم تا به من بگه مردای دیگه ای هم هستند
***
I don’t want none, I just want you
من هیچکدوم رو نمیخوام، فقط تو رو میخوام
***
If I can’t have you, no one should, I might
اگه من نتونم تو رو داشته باشم، هیچکس نباید تو رو داشته باشه، شاید من
***
I might kill my ex, not the best idea
ممکنه اکس (دوست قبلیم) رو بکشم، این بهترین ایده (فکر) نیست
***
His new girlfriend’s next, how’d I get here?
بعد دوست جدیدش، چطور به اینجا رسیدم؟
***
I might kill my ex, I still love him, though
من ممکنه اکس (دوست قبلیم) رو بکشم، هرچند هنوز اون رو دوست دارم
***
Rather be in jail than alone
بهتر است در زندان باشم تا تنها
***
I get the sense that it’s a lost cause
احساس می کنم که این یک علت (دلیل) گم شده هست
***
I get the sense that you might really love her
حس می کنم که ممکنه واقعا دوستش داشته باشی.
***
The text gon’ be evidence, this text is evidence
متن شاهد است، این متن شاهد است