سُرنا و کَرنا هر دو به معنی بوق و با لغت (به انگلیسی: Horn) در انگلیسی از یک ریشه میباشند. در اصل در میان اقوامی که زبان هندواروپایی اولیه را صحبت میکردند این ساز به علت اینکه از شاخ حیوانات ساخته میشد به این نام نامیده شده. شاهد دیگری که به این ادعا و مشابهت مهر تأیید میزند نام ذوالقرنین، به معنی دارنده دو شاخ است. قَرن که مُعَرَّب کَرن است (که در اسم کَرنا مشاهده میشود) به معنی شاخ میباشد. البته سُرنای کنونی به مراتب از بوقهای شاخی اولیه پیشرفتهتر است، ولی عضوی از خانوادهٔ سازهای بادی یا بوقی بهشمار میآید.
اما داریوش صفوت واژهٔ سرنا رو کوتاهشدهٔ «سور نای» میداند که سور به معنی جشن، و نای همان نی است. او این ساز را یک نوا ابوای قوی با صدای ممتاز میداند که اصالتاً در جشنهای شادمانی عمومی به ویژه در روستاها به کار گرفته میشدهاست.