جدیدترین‌ها

خوش آمدید

با ثبت نام ، شما می توانید با سایر اعضای انجمن ما در مورد بحث کنید و همچنین تبادل نظر داشته‌باشید.

اکنون ثبت‌نام کنید!
  • هر گونه تشویق و ترغیب اعضا به متشنج کردن انجمن و اطلاع ندادن، بدون تذکر = حذف نام کاربری
  • از کاربران خواستاریم زین پس، از فرستادن هر گونه فایل با حجم بیش از 10MB خودداری کرده و در صورتی که فایل‌هایی بیش از این حجم را قبلا ارسال کرده‌اند حذف کنند.
  • بانوان انجمن رمان بوک قادر به شرکت در گروه گسترده نقد رمان بوک در تلگرام هستند. در صورت عضویت و حضور فعال در نمایه معاونت @MHP اعلام کرده تا امتیازی که در نظر گرفته شده اعمال شود. https://t.me/iromanbook

آموزشی آموزش ترجمه انگلیسی فوق حرفه ای، بسیار آسان تنها در ۶ فرمول خاص

اطلاعات موضوع

درباره موضوع به تاریخ, موضوعی در دسته اصول ترجمه توسط آساهیر با نام آموزش ترجمه انگلیسی فوق حرفه ای، بسیار آسان تنها در ۶ فرمول خاص ایجاد شده است. این موضوع تا کنون 281 بازدید, 5 پاسخ و 0 بار واکنش داشته است
نام دسته اصول ترجمه
نام موضوع آموزش ترجمه انگلیسی فوق حرفه ای، بسیار آسان تنها در ۶ فرمول خاص
نویسنده موضوع آساهیر
تاریخ شروع
پاسخ‌ها
بازدیدها
اولین پسند نوشته
آخرین ارسال توسط آساهیر
موضوع نویسنده

آساهیر

سطح
7
 
GELOFEN
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Mar
6,024
26,736
مدال‌ها
12

مقدمه:

تاریخچه سبک گشتار چیست؟​

از سال ۱۹۲۳ تا ۱۹۵۷ نوام چامسکی مبدع ترجمه به روش گشتاری روی این موضوع تمرکز کرد

و در سال ۱۹۵۷ پروژه خود را به اتمام رساند

و دستور سنتی را به چالش کشید

و اشتباهات و نقص های دستور سنتی را بازگو کرد

که او را پدر زبان شناسی نوین نام گذاری کردند
 
موضوع نویسنده

آساهیر

سطح
7
 
GELOFEN
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Mar
6,024
26,736
مدال‌ها
12

مروری بر آموزش فن ترجمه:

یادگیری فن ترجمه و آموزش فن ترجمه مهارتی است که به طورمعمول در دانشگاه های کشور

از طریق ارتقاء معلومات زبان عمومی دانشجویان و تدریس فشرده لغات و اصطلاحات زبانی به دانشجویان آموزش داده میشود

و سپس در کلاس ها و کارگاه های علمی ترجمه از آنها خواسته می شود که ترجمه های از پیش انجام شدهء خود را مطرح نمایند و بهترین آنها را برگزینند

اشکال اصلی این فرآیند آن است که بدون هیچ اصولی بر فهم دانشجو از متن تکیه میگردد

و در این صورت احتمال صحت ترجمه به ویژه در مواردی که مترجم به موضوع متن تسلط ندارد بسیار ضعیف است.
 
موضوع نویسنده

آساهیر

سطح
7
 
GELOFEN
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Mar
6,024
26,736
مدال‌ها
12

این رویه در ترجمه رمان و متون ادبی می تواند کاربرد داشته باشد.​

چرا که فهم نادرست مترجم از متن تبعات فاجعه باری ندارد.

درست به همین جهت فارغ التحصیلان رشتهء مترجمی در عرصهء صنعت و تجارت که نیازمند ترجمه تخصصی است

و کوچکترین کج فهمی منجر به خطاهای فاحش معنای و فجایع جبران ناپذیر می شود، عمدتا توفیق ندارد.

به علاوه دانشجویان رشته های تخصصی دیگر نیز که معمولا از نظر زبانی ضعیف تر هستند

و تنها با تکیه بر گذراندن چند واحد زبان عمومی و تخصصی در دانشگاه ها قصد دارند به خواندن متون تخصصی خود به زبان انگلیسی احاطه یابند

تا بتوانند از کتاب ها مقالات روز و اطلاعات جدید رشته خود (که عمدتا به زبان انگلیسی است ) استفاده نمایند و معلومات خود را به روز نگه دارند .

متاسفانه این دانشجویان به دلیل نا کار آمدی شیوه های آموزش زبان عمومی و زبان تخصصی و نبود هیچ اصولی برای یادگیری فن ترجمه این مهارت تقریبا هرگزبه این مهم نائل نمی شوند​

 
موضوع نویسنده

آساهیر

سطح
7
 
GELOFEN
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Mar
6,024
26,736
مدال‌ها
12

تکنیک آموزش ترجمه:


تکنیک آموزش فن ترجمه بر مبنای نظریه گشتاری (transformation-based translation)

بر گرفته از فن آوری فن ترجمه ماشینی (machine translation) و نرم افزار های فن ترجمه با هدف جبران همین کمبودها و حل معضل یادگیری زبان تخصصی و یادگیری فن ترجمه پایه گذاری شد است.
 
موضوع نویسنده

آساهیر

سطح
7
 
GELOFEN
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Mar
6,024
26,736
مدال‌ها
12

آموزش ترجمه انگلیسی شامل چند ترم می باشد؟:

آموزش فن ترجمه به روش گشتار در ۴ ترم (+تکمیلی ٢) سه ماهه می باشد.
 
موضوع نویسنده

آساهیر

سطح
7
 
GELOFEN
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Mar
6,024
26,736
مدال‌ها
12

که شامل:

١- فن ترجمه ١ در قالب ١٠ جلسه فایل صوتی ٢٫۵ ساعته + جزوه با بالاترین کیفیت چاپ رنگی

(اصول و بنیان و ۶ فرمول اصلی گفته می شود)​

٢- فن ترجمه ٢ در قالب ١٠ جلسه فایل صوتی ٢٫۵ ساعته + جزوه با چاپ رنگی و مقالات

(کاربرد این اصول در جملات و تمرین این اصول)​

٣- فن تکمیلی ٢ در قالب ١۶ جلسه فایل صوتی ٢٫۵ ساعته + جزوه با چاپ رنگی

(آموزش کاربردی در آزمون های داخلی بین الملل)​

۴- فن ترجمه ٣ در قالب دو مرحله ی ١٠ جلسه فایل صوتی ١٫۵ ساعته + جزوه با چاپ رنگی

(ترجمه متون و ویرایش)​

۵- فن ترجمه ۴ در قالب ١۶ جلسه فایل صوتی ٢٫۵ ساعته + جزوه با چاپ رنگی

(آموزش نام نگاری ومکاتبات اداری)​

۶- در نهایت برای مدرسین و علاقه مندان آموزش تدریس TTC در ١٠ جلسه فایل صوتی می باشد.
 
بالا پایین