جدیدترین‌ها

خوش آمدید

با ثبت نام ، شما می توانید با سایر اعضای انجمن ما در مورد بحث کنید و همچنین تبادل نظر داشته‌باشید.

اکنون ثبت‌نام کنید!
  • هر گونه تشویق و ترغیب اعضا به متشنج کردن انجمن و اطلاع ندادن، بدون تذکر = حذف نام کاربری
  • از کاربران خواستاریم زین پس، از فرستادن هر گونه فایل با حجم بیش از 10MB خودداری کرده و در صورتی که فایل‌هایی بیش از این حجم را قبلا ارسال کرده‌اند حذف کنند.
  • بانوان انجمن رمان بوک قادر به شرکت در گروه گسترده نقد رمان بوک در تلگرام هستند. در صورت عضویت و حضور فعال در نمایه معاونت @MHP اعلام کرده تا امتیازی که در نظر گرفته شده اعمال شود. https://t.me/iromanbook

ترکی آموزش زبان ترکی استانبولی

اطلاعات موضوع

درباره موضوع به تاریخ, موضوعی در دسته یادگیری زبان ها توسط محسا با نام آموزش زبان ترکی استانبولی ایجاد شده است. این موضوع تا کنون 520 بازدید, 9 پاسخ و 1 بار واکنش داشته است
نام دسته یادگیری زبان ها
نام موضوع آموزش زبان ترکی استانبولی
نویسنده موضوع محسا
تاریخ شروع
پاسخ‌ها
بازدیدها
اولین پسند نوشته
آخرین ارسال توسط محسا
موضوع نویسنده

محسا

سطح
0
 
کاربر رمان بوک
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Mar
316
860
به درس اول از مجموعه آموزش زبان ترکی استانبولی برای نوآموزان خوش آمدید. در این مجموعه قصد داریم به صورت درس به درس برای فارسی زبانان زبان ترکی را آموزش دهیم. سعی میکنیم در این آموزش پیش فرض را ناآشنایی کامل با این زمان در نظر بگیریم.

برای یادگیری زبان ترکی اولین قدم یادگیری الفبای ترکی است. یادگیری الفبای ترکی بسیار ساده است. در این زبان از الفبای لاتین با تغییرات محدودی استفاده می شود و فاصله تلفظ کلمات و نحوه نوشتن آنها نسبتا کم است. پس با یادگیری اولیه کلمات میتوان به سادگی آنها را تلفظ نیز کرد.

توضیحی در رابطه با تاریخ الفبای ترکی
از سال 1929 الفبای ترکی از شکل عربی به لاتین تغییر کرد. این کار با هدف ساده سازی یادگیری زبان ترکی و نزدیک کردن گفتار به نوشتار در این زبان صورت گرفت که به طور قابل توجهی به سواد آموزی در ترکیه هم کمک کرد. امروزه درصد اندکی از مردم ترکیه می توانند به طور مسلط الفبای عربی را بخوانند. گرچه تمام متون نوشته شده باستانی امپراتوری عثمانی با خط عربی نوشته شده است.

معرفی الفبای ترکی
زبان ترکی 29 حرف الفبا دارد. این الفبا تا حد زیادی مشابه الفبای انگلیسی است، تفاوت های آن شامل دو بخش زیر می شود:

حروفی که اضافه شده اند: حروف ç, ğ, ı, ö, ş, ü با هدف نمایش صداهای مختص زبان ترکی به الفبای این زبان اضافه شده اند.
حروفی که وجود ندارند: الفبای ترکی حروف q, w, x را ندارد چون این حروف معادل آوایی در این زبان نداشتند.
جدول زیر شکل بزرگ و کوچک حروف الفبای ترکی را به ترتیب نمایش میدهد:

حروف بزرگ

A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L
M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z
حروف کوچک

a b c ç d e f g ğ h ı i j k l
m n o ö p r s ş t u ü v y z
بیشتر حروف زبان ترکی تلفظ های مشابهی با تلفظ لاتین خود دارند. این موضوع خواندن متون ترکی را بسیار ساده کرده است اما باید به حروفی که تلفظ متفاوتی دارند توجه زیادی داشته باشید تا از ابتدا با خواندن درست متون ترکی آشنا شوید. جدول زیر حروف الفبای ترکی به همراه معادل تلفظی (تقریبی) فارسی را نشان میدهد. برای افرادی که آشنایی آواشناسی و تلفظ دارند، فونتیک صدای هر حرف هم نوشته شده است:

حرف ترکی اسم در الفبا صدای فونتیک معادل فارسی مثال
A a a /a/ آ kalem
B b be /b/ ب balık
C c ce /d͡ʒ/ ج cep
Ç ç çe /t͡ʃ/ چ çay
D d de /d/ د deve
E e e /e/ کسره (-ِ) ev
F f fe /f/ ف fil
G g ge /ɡ/, /ɟ/ گ gemi
Ğ ğ yumuşak ge /ː/, /‿/, /j/ مشابه ی* yağmur
eğitim
H h he /h/ ه havlu
I ı ı /ɯ/ ای کوتاه ıspanak
İ i i /i/ ای کشیده İngilizce
J j je /ʒ/ ژ jimnastik
K k ke /k/, /c/ ک kitap
L l le /ɫ/, /l/ ل limon
M m me /m/ م masa
N n ne /n/ ن Namaz
O o o /o/ ضمه (-ُ) okul
Ö ö ö /ø/ کسره دهان گرد** ördek
P p pe /p/ پ parmak
R r re /ɾ/ ر resim
S s se /s/ س su
Ş ş şe /ʃ/ ش şeker
T t te /t/ ت top
U u u /u/ او uçak
Ü ü ü /y/ ای دهان گرد*** ülke
V v ve /v/ واو vazo
Y y ye /j/ ی yemek
Z z ze /z/ ز zambak


* Ğ یا yumuşak ge (گ نرم) همیشه بعد از یک حرف صدادار می آید و به یا صدایی مشابه “ی” در فارسی ایجاد می کند یا صدای قبلی را کشیده می کند.

** حرف Ö معادل دقیقی در فارسی ندارد. برای تلفظ این صدا می توانید صدای e را با دهان گرد تلفظ کنید.

*** حرف Ü معادلی در فارسی ندارد. برای تلفظ این صدا می توانید صدای “ای” را با دهان گرد بسازید.
 
آخرین ویرایش:
موضوع نویسنده

محسا

سطح
0
 
کاربر رمان بوک
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Mar
316
860
به درس دوم از مجموعه آموزش زبان ترکی استانبولی برای نوآموزان خوش آمدید. در این درس می خواهیم با ضمایر شخصی در زبان ترکی آشنا شویم.

ضمیر شخصی چیست؟
ضمیر شخصی واژه ایست که به جای اسم در جمله قرار میگیرد تا از تکرار آن جلوگیری کند. البته ضمایر کاربردهای دیگری هم دارند. گذشته از ضمایر شخصی انواع متفاوت دیگری از ضمایر (مثل ضمایر ملکی، ضمایر اشاره و … ) هم وجود دارد که بعدا به آنها می پردازیم. در زبان فارسی ما شش ضمیر شخصی داریم: من، تو، او، ما، شما، آنها

ضمایر شخصی در زبان ترکی
زبان ترکی مشابه فارسی 6 ضمیر شخصی دارد. استفاده از این ضمایر در ترکی تفاوت زیادی با فارسی ندارد. قابل توجه است که برخلاف بیشتر زبان های اروپایی ترکی مانند فارسی در سوم شخص مفرد تنها یک ضمیر دارد (در بیشتر زبان های اروپایی دو یا سه ضمیر برای جنسیت های مختلف وجود دارد) جدول زیر ضمایر شخصی در زبان ترکی را نشان میدهد:

فارسی ترکی
اول شخص مفرد من Ben
دوم شخص مفرد تو Sen
سوم شخص مفرد او O
اول شخص جمع ما Biz
دوم شخص جمع شما Siz
سوم شخص جمع آنها Onlar


ضمایر شخصی هر زبان یکی از پایه های گرامری آن است، پس لازم است حتما در این درس این ضمایر را به خوبی یاد بگیرید. در درس بعد با کاربرد بیشتر این ضمایر آشنا می شویم.
 
موضوع نویسنده

محسا

سطح
0
 
کاربر رمان بوک
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Mar
316
860
به درس سوم از مجموعه آموزش زبان ترکی استانبولی برای نوآموزان خوش آمدید. در درس قبل با ضمایر شخصی در زبان ترکی آشنا شدیم. در این درس میخواهیم کمی با نحوه گفتم عبارت “من هستم” در زبان ترکی آشنا شویم.

فعل بودن در زبان ترکی
همانطور که قبلا گفتیم استفاده از پسوندها در زبان ترکی نسبتا گسترده است. در زبان ترکی فعل “بودن” به شکلی که در فارسی استفاده می شود، کاربری ندارد. برای ساختن جملات با “بودن” در ترکی معمولا از پسوندها استفاده می شود.

البته این موضوع زیاد برای فارسی زبانان عجیب نیست، چون ما هم در زبان محاوره ای به جای استفاده از شکل صرف شده “بودن” از پسوند استفاده می کنیم. مثلا به جای “من دکتر هستم.” می گوییم “من دکترم.” در اینجا پسوند “م” همان کار فعل “بودن” را انجام می دهد.

برای ساختن جمله “من دکترم.” در زبان ترکی کافیست به واژه doktor (دکتر) پسوند um را اضافه کنیم. پس جمله “من دکترم” می شود:

Ben doktorum (من دکتر هستم./من دکترم.)
تفاوت در پسوندهای صرف
پسوند um که در مثال بالا به آن اشاره کردیم همیشه ثابت نیست. بسته به اینکه آخرین حرف صدادار کلمه چیست، این پسوندها میتوانند تا مقدار کمی تغییر کنند. تشخیص این موضوع شاید در ابتدا کمی سخت به نظر برسد، اما با کمی تمرین به علت هارمونی بین کلمات و پسوندها، به سادگی و به طور ناخودآگاه آنها را یاد خواهید گرفت. جدول زیر حالت های مختلف پسوندهای صرف را نشان میدهد، در ادامه در مورد آنها بیشتر توضیح میدهیم:

آخرین حرف صدادار ▶ a/ı e/i o/u ö/ü
Ben
-[y]ım

-[y]im

-[y]um

-[y]üm

حال سعی می کنیم با استفاده از جدول بالا، جملات ساده ای با کلمات و صفات متفاوت بسازیم. ابتدا به مثال قبلی نگاهی دیگر می اندازیم:

Ben doktorum (من دکترم.)
چون در واژه doktor آخرین حرف صدادار حرف o است، از پسوند um استفاده کردیم. حال مثال دیگر را با یک صفت بررسی میکنیم. صفت güzel به معنای “زیبا” را در نظر میگیریم. آخرین حرف صدادار این صفت حرف e است. پس “من زیبا هستم.” می شود:

Ben güzelim (من زیبا هستم.)
شاید متوجه حرف y در پرانتز رو به روی هر پسوند هم شده باشید. این حرف در صورتی به پسوند اضافه می شود که کلمه به حرف صدادار ختم شود؛ مثلا واژه baba (به معنای پدر یا بابا) را در نظر بگیرید، آخرین حرف صدادار این واژه حرف a است، پس “من بابا هستم” در ترکی می شود:

Ben babayım (من پدر هستم.)
y به این دلیل به واژه اضافه شده که ادا کردن دو حرف صدادار پشت سرهم را ساده تر کند. مثال بعدی ما هم از همین قاعده تبعیت می کند. صفت kötü به معنای بد را در نظر میگیریم. اخرین حرف صدادار این واژه ü است و البته اخرین حرف واژه هم صدادار است، پس “من بد هستم.” در ترکی می شود:

Ben kötüyüm (من بد هستم.)
در درس بعدی حالت های دیگر صرف بودن را برای بقیه ضمایر شخصی یاد میگیریم
 
موضوع نویسنده

محسا

سطح
0
 
کاربر رمان بوک
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Mar
316
860
به درس چهارم از مجموعه آموزش زبان ترکی استانبولی برای نوآموزان خوش آمدید. در درس قبل با نحوه ساختن عبارت “من هستم” در زبان ترکی آشنا شدیم. در این درس میخواهیم با همین ساختار برای بقیه ضمایر شخصی هم آشنا شویم.

مرور اطلاعات قبلی
در درس قبل یاد گرفتیم که برای ساختن عبارت ها با “هستم” در زبان ترکی از پسوندها استفاده می شود. نحوه استفاده از این پسوندها بسته به اینکه آخرین صرف صدادار یک اسم یا صفت چه بود می توانست متفاوت باشد. در درس قبل با نحوه ساختن عبارت “من هستم” برای حالات متفاوت هم آشنا شدیم. حال میخواهیم با پسوندهای صرف “هستم” برای ضمایر دیگر آشنا شویم.

جدول صرف برای ضمایر مفرد
جدول زیر ضمایر مفرد در زبان ترکی را به همراه پسوندهای صرف آنها نشان میدهد:

آخرین حرف صدادار ▶ a/ı e/i o/u ö/ü
Ben
-[y]ım

-[y]im

-[y]um

-[y]üm

Sen
-sın

-sin

-sun

-sün

O








نکته 1: با توجه به اینکه پسوندهای ضمیر Sen همگی با حروف بی صدا شروع می شوند، این پسوندها دیگر نیازی به “y” ندارند.

نکته 2: برای سوم شخص مفرد نیازی به اضافه کردن هیچ پسوندی نیست. در واقع خود واژه بدون پسوند، حالت صرف شده برای سوم شخص مفرد را ایجاد می کند.

حال به مثال های زیر توجه کند (از درس قبل با چهار واژه صرف شده doktor،güzel، baba و kötü آشنا هستیم):

ترکی فارسی ترکی فارسی
Ben doktorum من یک دکتر هستم Ben güzelim من زیبا هستم
Sen doktorsun تو یک دکتر هستی Sen güzelsin تو زیبا هستی
O doktor او یک دکتر است O güzel او زیبا است
ترکی فارسی ترکی فارسی
Ben babayım من یک پدر هستم Ben kötüyüm من بد هستم
Sen babasın تو یک پدر هستیی Sen kötüsün تو بد هستی
O baba او یک پدر است O kötü او بد است
جدول صرف برای ضمایر جمع
حال با پسوندهای صرف برای ضمایر جمع در زبان ترکی آشنا می شویم:

آخرین حرف صدادار ▶ a/ı e/i o/u ö/ü
Biz
-[y]ız

[y]iz -[y]uz
-[y]üz

Siz
-sınız

-siniz -sunuz
-sünüz

Onlar
-lar

-ler -lar
-ler

نکته 1: در صورتی که به جدول بالا دقت کنید شباهت هایی بین حالات مفرد و جمع برای دو ضمیر Biz و Siz خواهید دید. در واقع حالات صرف برای حالت مفرد و جمع این دو ضمیر بسیار به هم شبیه هستند. این موضوع یاد گرفتن حالات صرف ترکی را بسیار ساده می کند.

نکته 2: برای ضمیر Biz (اول شخص جمع) هم مانند شکل مفرد آن باید در صورتی که واژه به حرف صدادار ختم می شد از حرف “y” استفاده کرد.

حال مثال های بالا را برای حالت های جمع صرف میکنیم:

ترکی فارسی ترکی فارسی
Biz doktoruz ما دکتر هستیم Biz güzeliz ما زیبا هستیم
Siz doktorsunuz شما دکتر هستید Siz güzelsiniz شما زیبا هستید
Onlar doktorlar آنها دکتر هستند Onlar güzeller آنها زیبا هستند
ترکی فارسی ترکی فارسی
iz babayız ما پدر هستیم Biz kötüyüz ما بد هستیم
Siz babasınız شما پدر هستید Siz kötüsünüz شما بد هستید
Onlar babalar آنها پدر هستند Onlar kötüler آنها بد هستند
با یادگیری پسوندهای صرف در این درس، شما دید کلی ای در مورد ساختار زبان ترکی به دست آوردید. نحوه اضافه شدن پسوندها در این زبان، در بخش های مختلف گرامری تکرار می شود. این موضوع به نوعی پایه دستور زبان ترکی است.
 
موضوع نویسنده

محسا

سطح
0
 
کاربر رمان بوک
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Mar
316
860
به درس پنجم از مجموعه آموزش زبان ترکی برای نوآموزان خوش آمدید. در این درس می خواهیم با نحوه منفی کردن جملات ساده ای که در درس قبل یاد گرفتیم آشنا شویم.

در ترکی جملات چطور منفی می شوند؟
ساختار منفی شدن جملات در ترکی احتمالا با تمام زبان هایی که قبلا با آنها آشنا شده بودید متفاوت است اما در عین حال بسیار ساده است. توجه داشته باشید که در این درس نمی خواهیم در مورد منفی کردن همه جملات صحبت کنیم، بلکه تنها جملات مسندی که در درس قبل یاد گرفتیم را منفی می کنیم.

برای منفی کردن جملات با “هستم” از واژه منفی ساز değil در زبان ترکی استفاده می شود. این واژه پس از اسم می آید و در صورت وجود آن به جای صرف کردن اسم ما değil را صرف می کنیم (پسوندها به جای اسم به değil اضافه می شوند)

این یعنی در جملات منفی به طور کلی اسم یا صفت صرف نمی شوند بلکه فقط واژه منفی ساز صرف می شود. جدول زیر نحوه صرف değil را برای ضمایر متفاوت نشان می دهد:

ضمیر شخصی واژه منفی ساز
Ben değilim
Sen değilsin
O değil
Biz değiliz
Siz değilsiniz
Onlar değiller
پسوندهای صرف değil کاملا مشابه پسوندهای صرف اسامی است، پس یادگرفتن حالات محتلف صرف آن بسیار ساده است.

همانطور که در جدول بالا مشخص است değil با توجه حرف صدادار آخر هیچ تغییری نمی کند و برای هر ضمیر شخصی تنها یک شکل دارد. به مثال های زیر توجه کنید:

ترکی فارسی ترکی فارسی
en doktor değilim من دکتر نیستم. Ben güzel değilim من زیبا نیستم.
Sen doktor değilsin تو دکتر نیستی. Sen güzel değilsin تو زیبا نیستی.
O doktor değil او دکتر نیست. O güzel değil او زیبا نیست.
Biz doktor değiliz ما دکتر نیستیم. Biz güzel değiliz ما زیبا نیستیم.
Siz doktor değilsiniz شما دکتر نیستید. Siz güzel değilsiniz شما زیبا نیستید.
Onlar doktor değiller آنها دکتر نیستند. Onlar güzel değiller آنها زیبا نیستند.
همانطور که گفته شد، واژه منفی ساز değil با توجه به اسم تغییری نمی کند، پس برای هر دو مثال بالا به یک صورت صرف شده. همچنین توجه داشته باشید که اسم و صفت بالا دیگر صرف نشده اند و در تمام حالات به صورت پایه نوشته شده اند
 
موضوع نویسنده

محسا

سطح
0
 
کاربر رمان بوک
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Mar
316
860
به درس ششم از مجموعه آموزش زبان ترکی استانبولی برای نوآموزان خوش آمدید. در این درس قصد داریم با برخی از اصلاحات بسیار کاربردی در زبان ترکی آشنا شویم. دانستن این اصلاحات در کنار کمک به شما در درک بهتر زبان ترکی، به شما کمک می کند تا کمی با شباهت های ترکی و فارسی آشنا شوید.

سلام و خداحافظی
عبارت زیر، کاربردی ترین و ساده ترین عبارت برای ادای سلام یا خداحافظی در زبان ترکی هستند:


ترکی

فارسی
Merhaba

سلام
Selam

سلام
Günaydın

صبح بخیر
İyi günler

روز بخیر
İyi akşamlar

عصر بخیر
İyi geceler

شب بخیر
Hoşçakal

خداحافظ (توسط کسی که می رود)
Güle güle

خداحافظ (توسط کسی که می ماند)
در رابطه با خداحافظی در زبان ترکی، اصطلاح Güle güle! فقط به فردی گفته می شود که دارد محیطی را ترک می کند. پس توسط فردی که در آنجا می ماند گفته می شود.

در رابطه با دو واژه Selam و Merhaba هر دو این واژه ها به معنای سلام هستند اما Merhaba کمی محترمانه تر است و بیشتر مورد استفاده قرار می گیرد. Selam بیشتر شکل صمیمانه دارد.

تعرفات و احوال پرسی
عبارت های زیر ساده ترین و کاربردی ترین عبارات مورد استفاده در تعارفات و احوال پرسی ها در زبان ترکی هستند.

ترکی

فارسی
İyiyim

خوبم
Teşekkür ederim

ممنون
Birşey değil

خواهش می کنم (در جواب تشکر)
Lütfen

لطفا
Özür dilerim

Pardon

متاسفم، ببخشید
Afedersiniz

ببخشید
Tamam

خوبه، خب، اوکی
Hoş Geldiniz

خوش آمدید
بله و خیر
دو واژه بسیار مهم دیگر در هر زبان واژه های “بله” و “خیر” هستند که معادل های آنها را در ترکی می بینید.

ترکی

فارسی
Evet

بله
Hayır

خیر
در درس های بعدی با عبارتهای کاربردی بیشتری آشنا خواهیم شد.
 
موضوع نویسنده

محسا

سطح
0
 
کاربر رمان بوک
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Mar
316
860
درس هفتم
ساختن جملات سوالی بله /خیر در ترکی هم احتمالا با زبانهایی که تا به حال یاد گرفته اید متفاوت است. برای ساختن یک جمله سوالی در زبان ترکی از یک واژه سوالی ساز استفاده می شود (مشابه واژه منفی ساز که در درس 5 یاد گرفتید) در اینجا هم فقط واژه سوالی ساز صرف می شود و اسم و صفت در جمله دیگر پسوندی نمی گیرد.

واژه سوالی ساز در ترکی، واژه mi است (که البته در شکل صرف شده ممکن است گاهی کاملا تغییر کند). واژه سوالی ساز mi

با واژه منفی ساز değil یک تفاوت دیگر هم دارد و آن صرف متفاوت واژه با توجه به حرف صدادار آخر واژه ایست که ان را منفی میکند. پس استفاده از mi کمی سختر از değil است.

جدول زیر نحوه صرف mi برای حالت های مختلف برای ضمایر شخصی را نشان میدهد:

آخرین حرف صدادار ▶ a/ı e/i o/u ö/ü
Ben mıyım miyim muyum müyüm
Sen mısın misin musun müsün
O mı mi mu mü
Biz mıyız miyiz muyuz müyüz
Siz mısınız misiniz musunuz müsünüz
Onlar mı mi mu mü
همانطور که میبینید واژه mi ممکن است در برخی از حالت ها کاملا تغییر کند. گرچه نوع صرف این واژه با حالت های صرف اسامی شباهت های زیادی دارد پس یاد گرفتن آن خیلی سخت نیست. در جدول زیر دو مثال متفاوت را برای ضمایر شخصی متفاوت سوالی می کنیم:

ترکی

فارسی
ترکی

فارسی
Ben doktor muyum?

آیا من دکتر هستم؟
Ben güzel miyim?

آیا من زیبا هستم؟
Sen doktor musun?

آیا تو دکتر هستی؟
Sen güzel misin?

آیا تو زیبا هستی؟
O doktor mu?

آیا او دکتر است؟
O güzel mi?

آیا او زیبا است؟
Biz doktor muyuz?

آیا ما دکتر هستیم؟
Biz güzel miyiz?

آیا ما زیبا هستیم؟
Siz doktor musunuz?

آیا شما دکتر هستید؟
Siz güzel misiniz?

آیا شما زیبا هستید؟
Onlar doktor mu?

آیا آنها دکتر هستند؟
Onlar güzel mi?

آیا آنها زیبا هستند؟
 
موضوع نویسنده

محسا

سطح
0
 
کاربر رمان بوک
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Mar
316
860
درس هشتم
اعداد 1 تا 10 در ترکی
جدول زیر هر یک از اعداد یک تا ده در زبان ترکی را نشان میدهد:

ترکی اعداد فارسی
Bir 1 یک
İki 2 دو
Üç 3 سه
Dört 4 چهار
Beş 5 پنج
Altı 6 شش
Yedi 7 هفت
Sekiz 8 هشت
Dokuz 9 نه
On 10 ده
اعداد 11 تا 19 در ترکی
ساختن اعداد 11 تا 19 در ترکی بسیار ساده است چون این اعداد برخلاف فارسی کاملا با قاعده ساخته می شوند. برای ساختن اعداد بین 11 تا 19 کافیست تا رقم اول را در کنار عدد ده (On) بگذارید. جدول زیر اعداد بین یازده تا نوزده را نشان میدهد:

ترکی اعداد فارسی
on bir 11 یازده
oniki 12 دوازده
on üç 13 سیزده
on dört 14 چهارده
onbeş 15 پانزده
on altı 16 شانزده
on yedi 17 هفده
onsekiz 18 هجده
on dokuz 19 نوزده
سعی کنید حتما اعداد 1 تا 10 را در این درس یاد بگیرید چون دانستن اعداد یکی از پایه های یادگیری زبان است.

تمرین: اعداد زیر را به زبان ترکی بخوانید:

2 13 5
8 19 4
3 1 12
9 15 6
7 11 10
 
موضوع نویسنده

محسا

سطح
0
 
کاربر رمان بوک
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Mar
316
860
درس نهم
رنگ ها به زبان ترکی
در جدول زیر میتوانید اصلی ترین رنگ ها در زبان ترکی را به همراه

فارسی ترکی
سفید Beyaz
طوسی Gri
فیروزه ای Türküaz
آبی Mavi
آبی تیره Lacivert
سبز Yeşil
زرد Sarı
نارنجی Turuncu
قرمز Kırmızı
صورتی Pembe
بنفش Mor
قهوه ای Kahverengi
سیاه Siyah
 
موضوع نویسنده

محسا

سطح
0
 
کاربر رمان بوک
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Mar
316
860
درس دهم
جمع بستن اسامی در ترکی
برای جمع بستن اسامی در زبان ترکی مشابه فارسی به آنها پسوند اضافه می کنیم. البته در ترکی برای جمع بستن اسامی بسته به حرف اخر صدادار آنها، باید از یکی از دو پسوند ler یا lar استفاده کرد.

جدول زیر نحوه جمع بستن اسامی را در زبان ترکی نشان میدهد:

آخرین حرف صدادار پسوند
a, ı, o, u -lar
e, i, ö, ü -ler
برای مثال برای جمع بستن واژه Araba (به معنای ماشین) ابتدا آخرین حرف صدادار آن را بررسی میکنیم، در این واژه اخرین حرف صدادار حرف a است پس حالت جمع آن می شود Arabalar. به طور مشابه برای واژه Kalem (به معنای خودکار) با توجه به حرف آخر صدادار آن (که حرف e است) شکل جمع آن به صورت Kalemler خواهد بود.

در پایین می توانید مثال های بیشتری را ببینید:

Kapı – Kapılar (در – درها)
Top – Toplar (توپ – توپ ها)
Soru – Sorular (سوال – سوالات)


Cami – Camiler (مسجد – مساجد)
Göz – Gözler (چشم – چشم ها)
Türk – Türkler (ترک – ترک ها)


تمرین: برای تمرین می توانید حالت جمع اسامی زیر را به دست آورید:

hafta (هفته)

yıll (سال)

Kişi (فرد، انسان)

grup (گروه)

gün (روز)
 
بالا پایین