جدیدترین‌ها

خوش آمدید

با ثبت نام ، شما می توانید با سایر اعضای انجمن ما در مورد بحث کنید و همچنین تبادل نظر داشته‌باشید.

اکنون ثبت‌نام کنید!
  • هر گونه تشویق و ترغیب اعضا به متشنج کردن انجمن و اطلاع ندادن، بدون تذکر = حذف نام کاربری
  • از کاربران خواستاریم زین پس، از فرستادن هر گونه فایل با حجم بیش از 10MB خودداری کرده و در صورتی که فایل‌هایی بیش از این حجم را قبلا ارسال کرده‌اند حذف کنند.

آموزشی اشتباهات رایج

اطلاعات موضوع

درباره موضوع به تاریخ, موضوعی در دسته اصول ترجمه توسط NIRI با نام اشتباهات رایج ایجاد شده است. این موضوع تا کنون 186 بازدید, 1 پاسخ و 0 بار واکنش داشته است
نام دسته اصول ترجمه
نام موضوع اشتباهات رایج
نویسنده موضوع NIRI
تاریخ شروع
پاسخ‌ها
بازدیدها
اولین پسند نوشته
آخرین ارسال توسط NIRI
موضوع نویسنده

NIRI

سطح
7
 
خانمِ نیری.
ارشد بازنشسته
کاربر ویژه انجمن
کاربر رمان‌بوک
Mar
6,003
26,579
مدال‌ها
12
🌟در نوشته ها گاه به عباراتی نظیر here and now برمی خوریم که نباید تحت اللفظی ترجمه کنیم و بگوییم "اینجا و اکنون"
❌غلط: ا اینجا و اکنون .
✅صحیح: وضعیت موجود
—------------------------------------------------
Soldiers were stationed in the key corners of the city.
❌غلط: سربازان در گوشه های کلیدی شهر مستقر شده بودند.

✅صحیح: سربازان در نقاط حساس . . . . .
 
موضوع نویسنده

NIRI

سطح
7
 
خانمِ نیری.
ارشد بازنشسته
کاربر ویژه انجمن
کاربر رمان‌بوک
Mar
6,003
26,579
مدال‌ها
12
نمونه اشتباهات رایج و شکل صحیح آن ها
۱- آخر هفته گذشته از خانه هاي تاريخي ديدن کردم.

Wrong: I have visited historical houses last weekend
Right: I visited historical houses last weekend

2- مردي که اینجا کار می کند اهل چين است.

Wrong: The man which works here is from China
Right: The man who works here is from China

3- اون با يه مهندس ازدواج كرده.

Wrong: She’s married with an engineer
Right: She’s married to an engineer

4- در کلاس حوصله اش سر رفته بود.

Wrong: She was boring in the class
Right: She was bored in the class

5- من باید فورا با او تماس بگیرم

Wrong: I must to call him immediately

Right: I must call him immediately
 
بالا پایین