- Mar
- 6,011
- 26,582
- مدالها
- 12
🌟در نوشته ها گاه به عباراتی نظیر here and now برمی خوریم که نباید تحت اللفظی ترجمه کنیم و بگوییم "اینجا و اکنون"
❌غلط: ا اینجا و اکنون .
✅صحیح: وضعیت موجود
—------------------------------------------------
Soldiers were stationed in the key corners of the city.
❌غلط: سربازان در گوشه های کلیدی شهر مستقر شده بودند.
✅صحیح: سربازان در نقاط حساس . . . . .
❌غلط: ا اینجا و اکنون .
✅صحیح: وضعیت موجود
—------------------------------------------------
Soldiers were stationed in the key corners of the city.
❌غلط: سربازان در گوشه های کلیدی شهر مستقر شده بودند.
✅صحیح: سربازان در نقاط حساس . . . . .