- Mar
- 6,011
- 26,581
- مدالها
- 12
جایگاه و اهمیت ترجمه در دنیای امروز: اینکه تقاضا برای خدمات ترجمه در حال افزایش است دلیلی دارد. با اینکه انگلیسی به طور متناوب به عنوان زبان تجارت جهانی شناخته شده است، اما خدمات ترجمه کتبی و شفاهی هنوز هم بخش مهمی از تجارت در سراسر جهان باقی مانده است.
برای مثال، در نوامبر ۲۰۱۵، پیش بینی شد که ۸۸۰٫۰۰۰ کسب و کار کوچک انگلیسی در سال ۲۰۲۵ در سطح جهانی توسعه پیدا کنند. دیدن اینکه برگزیت چگونه این برنامه ها را تحت تأثیر قرار می دهد جالب خواهد بود. اما احتمال اینکه نیاز برای خدمات ترجمه زیاد تحت تأثیر قرار گیرد بسیار کم خواهد بود. همانطور که کِلِر در پست خود در مورد چگونگی تأثیرگذاری برگزیت بر روی قوانین بسته بندی جهانی گفته است:
«رشد بین المللی هنوز هم کلید افزایش سود و بهره وری است و شرکت ها همواره به دنبال تجارت با بازارهای خارجی هستند. محصولاتی که فرای مرزهای وطنی عرضه می شوند هنوز هم باید استانداردهای بسته بندی و لیبل زنی مربوطه را رعایت نمایند…»
و این امر بدین معنی است که هنوز هم باید ترجمه شوند.
برای مثال، در نوامبر ۲۰۱۵، پیش بینی شد که ۸۸۰٫۰۰۰ کسب و کار کوچک انگلیسی در سال ۲۰۲۵ در سطح جهانی توسعه پیدا کنند. دیدن اینکه برگزیت چگونه این برنامه ها را تحت تأثیر قرار می دهد جالب خواهد بود. اما احتمال اینکه نیاز برای خدمات ترجمه زیاد تحت تأثیر قرار گیرد بسیار کم خواهد بود. همانطور که کِلِر در پست خود در مورد چگونگی تأثیرگذاری برگزیت بر روی قوانین بسته بندی جهانی گفته است:
«رشد بین المللی هنوز هم کلید افزایش سود و بهره وری است و شرکت ها همواره به دنبال تجارت با بازارهای خارجی هستند. محصولاتی که فرای مرزهای وطنی عرضه می شوند هنوز هم باید استانداردهای بسته بندی و لیبل زنی مربوطه را رعایت نمایند…»
و این امر بدین معنی است که هنوز هم باید ترجمه شوند.