- Aug
- 927
- 3,739
- مدالها
- 6
We donʼt talk anymore, we donʼt talk anymore
ما دیگه با هم حرف نمی زنیم، ما دیگه با هم حرف نمی زنیم
We donʼt talk anymore, like we used to do
ما دیگه با هم حرف نمی زنیم، مثل قبلا که عادت داشتیم حرف بزنیم
We donʼt love anymore, what was all of it for?
ما دیگه با هم حرف نمی زنیم، پس این همه کارامون واسه چی بود؟
Oh, we donʼt talk anymore, like we used to do
اوه ما دیگه با هم حرف نمی زنیم، مثل قبلا که عادت داشتیم حرف بزنیم
پایان کورس
I just heard you found the one youʼve been looking
من شنیدم تازگی ها که کسی رو که دنبالش بودی رو پیدا کردی
Youʼve been looking for
کسی رو که دنبالش بودی
I wish I would have known that wasnʼt me
ای کاش (زود تر) میدونستم (کسی که دنبالش بودی) من نبودم
ما دیگه با هم حرف نمی زنیم، ما دیگه با هم حرف نمی زنیم
We donʼt talk anymore, like we used to do
ما دیگه با هم حرف نمی زنیم، مثل قبلا که عادت داشتیم حرف بزنیم
We donʼt love anymore, what was all of it for?
ما دیگه با هم حرف نمی زنیم، پس این همه کارامون واسه چی بود؟
Oh, we donʼt talk anymore, like we used to do
اوه ما دیگه با هم حرف نمی زنیم، مثل قبلا که عادت داشتیم حرف بزنیم
پایان کورس
I just heard you found the one youʼve been looking
من شنیدم تازگی ها که کسی رو که دنبالش بودی رو پیدا کردی
Youʼve been looking for
کسی رو که دنبالش بودی
I wish I would have known that wasnʼt me
ای کاش (زود تر) میدونستم (کسی که دنبالش بودی) من نبودم