- Dec
- 6,904
- 15,667
- مدالها
- 11
در تمام شب های تنهایی من
When I was a ghost inside
وقتی درونم یک روح بودم
You were there for me
تو برای من اونجا بودی
Legend never lies, we were meant to be
افسانهها هیچ وقت دروغ نمیگن … ما قرار بود باشیم
I’m blessed to be alive when I’m in your company
من خوشحالم که وقتی در شرکت تو هستم زنده هستم
The battles I would fight, blood that I would bleed
جنگی که من باهاش مبارزه میکردم خونی که از آن خون میریختم
If you found danger
اگه تو خطر پیدا کردی
Memories we’ve made could fill a whole book
خاطراتی که ما ساختیم می تونه یه کتاب کامل رو پر کنه
If we were a movie, we’d be in Hollywood
اگه ما یه فیلم بودیم در هالیوود بودیم
On my lowest days, you were all it took
در بدترین روزهای عمرم، تو تمام اون چیزی بودی که لازم بود
My biggest saviour
بزرگ ترین ناجی من
You make my demons go away
تو باعث میشی که شیاطین من از اینجا برن
Bleach the sky on rainy days
در روزهایی که باران میبارید، آسمان را سفید میکرد
Clear the path when I’m afraid
وقتی میترسم راه رو باز کن
I’ve lost my way
من راهم رو گمکردهام
When I was a ghost inside
وقتی درونم یک روح بودم
You were there for me
تو برای من اونجا بودی
Legend never lies, we were meant to be
افسانهها هیچ وقت دروغ نمیگن … ما قرار بود باشیم
I’m blessed to be alive when I’m in your company
من خوشحالم که وقتی در شرکت تو هستم زنده هستم
The battles I would fight, blood that I would bleed
جنگی که من باهاش مبارزه میکردم خونی که از آن خون میریختم
If you found danger
اگه تو خطر پیدا کردی
Memories we’ve made could fill a whole book
خاطراتی که ما ساختیم می تونه یه کتاب کامل رو پر کنه
If we were a movie, we’d be in Hollywood
اگه ما یه فیلم بودیم در هالیوود بودیم
On my lowest days, you were all it took
در بدترین روزهای عمرم، تو تمام اون چیزی بودی که لازم بود
My biggest saviour
بزرگ ترین ناجی من
You make my demons go away
تو باعث میشی که شیاطین من از اینجا برن
Bleach the sky on rainy days
در روزهایی که باران میبارید، آسمان را سفید میکرد
Clear the path when I’m afraid
وقتی میترسم راه رو باز کن
I’ve lost my way
من راهم رو گمکردهام