-pariya-
سطح
6
[ مدیر ارشدبخش علوم و فناوری ]
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
مدیر تالار رمان
مترجم ارشد انجمن
آموزگار انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
- Jul
- 25,401
- 51,463
- مدالها
- 12
در ترجمه یک مقاله به زبان ساده، جدا از رعایت اصول تکنیکی ترجمه، مترجم باید ابتدا با موضوع متن آشنا باشد. شاید بارها شده باشد که مقاله یا متنی را به شما سپرده باشند، اما چون در آن زمینه تخصص یا اطلاعاتی نداشتید، نتوانستید آن چنان که باید متن را ترجمه کنید. اما سؤال دیگر این است که اگر بر موضوع اشراف داشته باشیم، چطور میتوانیم متن را روان ترجمه کنیم؟ یک ترجمه روان چه خصوصیاتی دارد؟ در ادامه خصوصیات یک ترجمه روان را با هم مرور میکنیم.