-pariya-
سطح
6
[ مدیر ارشدبخش علوم و فناوری ]
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
مدیر تالار رمان
مترجم ارشد انجمن
آموزگار انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
- Jul
- 25,401
- 51,463
- مدالها
- 12
۵) رعایت نشانهگذاری و علائم سجاوندی
گاهی اوقات عدم رعایت نشانهگذاری یا نشانهگذاری اشتباه سبب انتقال نادرست مفهوم به مخاطب میشود. مترجم قبل از هر چیز باید بر اصول نشانهگذاری مسلط باشد و در حین ترجمه کاملاً آن را رعایت کند. مثلاً، بعد از هر عبارت قیدی باید از علامت «ویرگول» استفاده کنیم
گاهی اوقات عدم رعایت نشانهگذاری یا نشانهگذاری اشتباه سبب انتقال نادرست مفهوم به مخاطب میشود. مترجم قبل از هر چیز باید بر اصول نشانهگذاری مسلط باشد و در حین ترجمه کاملاً آن را رعایت کند. مثلاً، بعد از هر عبارت قیدی باید از علامت «ویرگول» استفاده کنیم