- Mar
- 6,023
- 26,559
- مدالها
- 12
یادگیری فن ترجمه و آموزش فن ترجمه مهارتی است که به طورمعمول در دانشگاه های کشور
از طریق ارتقاء معلومات زبان عمومی دانشجویان و تدریس فشرده لغات و اصطلاحات زبانی به دانشجویان آموزش داده میشود
و سپس در کلاس ها و کارگاه های علمی ترجمه از آنها خواسته می شود که ترجمه های از پیش انجام شدهء خود را مطرح نمایند و بهترین آنها را برگزینند
اشکال اصلی این فرآیند آن است که بدون هیچ اصولی بر فهم دانشجو از متن تکیه میگردد
و در این صورت احتمال صحت ترجمه به ویژه در مواردی که مترجم به موضوع متن تسلط ندارد بسیار ضعیف است.
از طریق ارتقاء معلومات زبان عمومی دانشجویان و تدریس فشرده لغات و اصطلاحات زبانی به دانشجویان آموزش داده میشود
و سپس در کلاس ها و کارگاه های علمی ترجمه از آنها خواسته می شود که ترجمه های از پیش انجام شدهء خود را مطرح نمایند و بهترین آنها را برگزینند
اشکال اصلی این فرآیند آن است که بدون هیچ اصولی بر فهم دانشجو از متن تکیه میگردد
و در این صورت احتمال صحت ترجمه به ویژه در مواردی که مترجم به موضوع متن تسلط ندارد بسیار ضعیف است.