جدیدترین‌ها

خوش آمدید

با ثبت نام ، شما می توانید با سایر اعضای انجمن ما در مورد بحث کنید و همچنین تبادل نظر داشته‌باشید.

اکنون ثبت‌نام کنید!
  • هر گونه تشویق و ترغیب اعضا به متشنج کردن انجمن و اطلاع ندادن، بدون تذکر = حذف نام کاربری
  • از کاربران خواستاریم زین پس، از فرستادن هر گونه فایل با حجم بیش از 10MB خودداری کرده و در صورتی که فایل‌هایی بیش از این حجم را قبلا ارسال کرده‌اند حذف کنند.

قواعد نوشتاری کاربرد علامت تعجب در زبان انگلیسی

اطلاعات موضوع

درباره موضوع به تاریخ, موضوعی در دسته اصول ترجمه توسط -RPR- با نام کاربرد علامت تعجب در زبان انگلیسی ایجاد شده است. این موضوع تا کنون 17 بازدید, 5 پاسخ و 2 بار واکنش داشته است
نام دسته اصول ترجمه
نام موضوع کاربرد علامت تعجب در زبان انگلیسی
نویسنده موضوع -RPR-
تاریخ شروع
پاسخ‌ها
بازدیدها
اولین پسند نوشته
آخرین ارسال توسط -RPR-
موضوع نویسنده

-RPR-

سطح
4
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده انجمن
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
4,441
31,518
مدال‌ها
6

علامت تعجب در زبان فارسی و زبان انگلیسی به یک شکل نوشته می‌شود. این علامت از یک خط صاف با یک نقطه در پایینش ساخته می‌شود (!).
 
موضوع نویسنده

-RPR-

سطح
4
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده انجمن
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
4,441
31,518
مدال‌ها
6

کاربردها

این علامت نگارشی نشان‌دهنده بیان عواطف، احساسات، هیجان و شگفتی است. مثلا اگر در انتهای جمله .I am excited علامت تعجب بگذاریم این معنی را می‌دهد که فرد با هیجان و احساسات این جمله را بیان کرده است. به چند مثال نگاه کنید:
!Stop! I really don’t want to swim
 
موضوع نویسنده

-RPR-

سطح
4
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده انجمن
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
4,441
31,518
مدال‌ها
6
بعد از حروف ندا از حرف تعجب استفاده می‌شود. حروف ندا واژه‌هایی مانند oh، look out، wow و ... هستند که برای هشدار، تعجب، دستور، احساسات و ... به کار می‌روند. به مثال زیر توجه کنید:

Wow! This grammar stuff is interesting. Boy! I wish I’d learned it before. Oh! That’s right, I did
 
موضوع نویسنده

-RPR-

سطح
4
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده انجمن
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
4,441
31,518
مدال‌ها
6
نکته
هر گاه در نقل قول بخواهیم از علامت تعجب استفاده کنیم، باید آن را داخل نقل قول قرار دهیم، مانند:
!”Joe said, “I like Pizza a lot
 
موضوع نویسنده

-RPR-

سطح
4
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده انجمن
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
4,441
31,518
مدال‌ها
6
موضوع نویسنده

-RPR-

سطح
4
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده انجمن
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
4,441
31,518
مدال‌ها
6
نکته
گاهی برای نشان دادن اعتراض، عصبانیت یا تعجب زیاد از یک یا چند علامت سوال و تعجب به ترتیب پشت سر هم استفاده می‌شود، مانند جمله زیر:

What do you mean you forgot the plane tickets?!?
 
بالا پایین