- Apr
- 3,063
- 6,848
- مدالها
- 6
گوش دادن:
یکی از مهمترین مهارتهایی که هر مترجم باید داشته باشد گوش دادن است، برای آنکه بتوانید یک مترجم خوب باشید باید شنونده خوبی نیز باشید. همیشه قبل از شروع متن را به طور کامل بخوانید، تا متن را به خوبی درک کنید. اگر هرگونه شکی در محتوای متن داشتید یا متوجه مفهوم متن نشدید، می توانید سؤالاتی را که میخواهید از مؤلف بپرسید برای آن ارسال کنید.
میتوانید با تمرین، مهارت شنیداری خود را در ساعات کاری و یا در طول روز تقویت کنید. به این نکته توجه داشته باشید که باید به افراد اطراف خود گوش دهید تا بتوانید آنها را درک کنید. در طولانیمدت، این مهارت به شما در توسعه بهتر روابط کاری و شخصی کمک خواهد کرد.
یکی از مهمترین مهارتهایی که هر مترجم باید داشته باشد گوش دادن است، برای آنکه بتوانید یک مترجم خوب باشید باید شنونده خوبی نیز باشید. همیشه قبل از شروع متن را به طور کامل بخوانید، تا متن را به خوبی درک کنید. اگر هرگونه شکی در محتوای متن داشتید یا متوجه مفهوم متن نشدید، می توانید سؤالاتی را که میخواهید از مؤلف بپرسید برای آن ارسال کنید.
میتوانید با تمرین، مهارت شنیداری خود را در ساعات کاری و یا در طول روز تقویت کنید. به این نکته توجه داشته باشید که باید به افراد اطراف خود گوش دهید تا بتوانید آنها را درک کنید. در طولانیمدت، این مهارت به شما در توسعه بهتر روابط کاری و شخصی کمک خواهد کرد.