جدیدترین‌ها

خوش آمدید

با ثبت نام ، شما می توانید با سایر اعضای انجمن ما در مورد بحث کنید و همچنین تبادل نظر داشته‌باشید.

اکنون ثبت‌نام کنید!
  • هر گونه تشویق و ترغیب اعضا به متشنج کردن انجمن و اطلاع ندادن، بدون تذکر = حذف نام کاربری
  • از کاربران خواستاریم زین پس، از فرستادن هر گونه فایل با حجم بیش از 10MB خودداری کرده و در صورتی که فایل‌هایی بیش از این حجم را قبلا ارسال کرده‌اند حذف کنند.

ترجمه آهنگ Let me down sloly :)

اطلاعات موضوع

درباره موضوع به تاریخ, موضوعی در دسته دانلود موسیقی توسط Enisha با نام Let me down sloly :) ایجاد شده است. این موضوع تا کنون 160 بازدید, 2 پاسخ و 1 بار واکنش داشته است
نام دسته دانلود موسیقی
نام موضوع Let me down sloly :)
نویسنده موضوع Enisha
تاریخ شروع
پاسخ‌ها
بازدیدها
اولین پسند نوشته
آخرین ارسال توسط Enisha
موضوع نویسنده

Enisha

سطح
6
 
ارشد بازنشسته
ارشد بازنشسته
کاربر ویژه انجمن
Jan
2,157
16,687
مدال‌ها
13
ترجمه آهنگ لِت می دَون اِسلولی :)
.
.
.
اسپم ممنوع
:)
 
آخرین ویرایش:
موضوع نویسنده

Enisha

سطح
6
 
ارشد بازنشسته
ارشد بازنشسته
کاربر ویژه انجمن
Jan
2,157
16,687
مدال‌ها
13
This night is cold in the kingdom




امشب قلمرو پادشاهی من در سردی فرو رفته




I can feel you fade away


می تونم احساس کنم که در حال محو شدن هستی


From the kitchen to the bathroom sink and


از آشپزخانه تا سینک حمام


Your steps keep me awake




قدم های تو مرا بیدار نگه میدارد




Don’t cut me down, throw me out, leave me here to waste




من را از خودت محروم نکن، من را از خودت دور نکن، در این جا رهایم کن تا تلف شوم


I once was a man with dignity and grace




من زمانی انسان شریف و خوبی بودم


Now I’m slipping through the cracks of your cold embrace


اکنون در آغوش سرد تو پناه میگیرم


So please, please




پس لطفاً، لطفاً…




Could you find a way to let me down slowly?


می توانی راهی پیدا کنی که به آرامی آرامشم را از بین ببری؟


A little sympathy, I hope you can show me


امیدوارم مقدار کمی همدردی از خودت به من نشان بدهی


If you wanna go then I’ll be so lonely


اگه قرار باشه بری من خیلی تنها خواهم شد


If you’re leaving baby let me down slowly


اگه قرار باشه ترکم کنی عزیزم کم کم آرامشم از بین میرود




Let me down, down


ناامید شدم ،ناامیدم از حمایتتIf you wanna go then I’ll be so lonely


اگه قرار باشه بری من خیلی تنها خواهم شد


If you’re leaving baby let me down slowly


اگه قرار باشه ترکم کنی عزیزم کم کم آرامشم از بین میرود




Cold skin, drag my feet on the tile


تنم(پوست) سرد میشد، پاهام روی کاشی کشیده میشد


As I’m walking down the corridor


وقتی که در راهرو قدم میزدم


And I know we haven’t talked in a while


و میدانم مدت مدیدی است که با هم صحبتی نکردیم


So I’m looking for an open door


و من منتظرم تا دری باز شود(اوضاع بهتر شود)




Don’t cut me down, throw me out, leave me here to waste


من را از خودت محروم نکن، من را از خودت دور نکن، در این جا رهایم کن تا تلف شوم




I once was a man with dignity and grace




من زمانی انسان شریف و خوبی بودم


Now I’m slipping through the cracks of your cold embrace


اکنون در آغوش سرد تو پناه میگیرم


So please, please




پس لطفاً، لطفاً…




Could you find a way to let me down slowly?


می توانی راهی پیدا کنی که به آرامی آرامشم را از بین ببری؟


A little sympathy, I hope you can show me


امیدوارم مقدار کمی همدردی از خودت به من نشان بدهی


If you wanna go then I’ll be so lonely


اگه قرار باشه بری من خیلی تنها خواهم شد


If you’re leaving baby let me down slowly


اگه قرار باشه ترکم کنی عزیزم کم کم آرامشم از بین میرود




Let me down, down


ناامید شدم ،ناامیدم از حمایتت




If you wanna go then I’ll be so lonely


اگه قرار باشه بری من خیلی تنها خواهم شد


If you’re leaving baby let me down slowly


اگه قرار باشه ترکم کنی عزیزم کم کم آرامشم از بین میرود




And I can’t stop myself from falling down




و من نمی توانم خودم را از این سقوط رها کنم (تکرار ۴ بار)




Could you find a way to let me down slowly?


می توانی راهی پیدا کنی که به آرامی آرامشم را از بین ببری؟


A little sympathy, I hope you can show me


امیدوارم مقدار کمی همدردی از خودت به من نشان بدهی


If you wanna go then I’ll be so lonely


اگه قرار باشه بری من خیلی تنها خواهم شد


If you’re leaving baby let me down slowly


اگه قرار باشه ترکم کنی عزیزم کم کم آرامشم از بین میرود




Let me down, down




ناامید شدم ،ناامیدم از حمایتت




If you wanna go then I’ll be so lonely


اگه قرار باشه بری من خیلی تنها خواهم شد


If you’re leaving baby let me down slowly


اگه قرار باشه ترکم کنی عزیزم کم کم آرامشم از بین میرود


If you wanna go then I’ll be so lonely


اگه قرار باشه بری من خیلی تنها خواهم شد


If you’re leaving baby let me down slowly


اگه قرار باشه ترکم کنی عزیزم کم کم آرامشم از بین میرود







 
موضوع نویسنده

Enisha

سطح
6
 
ارشد بازنشسته
ارشد بازنشسته
کاربر ویژه انجمن
Jan
2,157
16,687
مدال‌ها
13
ALEC BENJAMIN
:)
 
بالا پایین