جدیدترین‌ها

خوش آمدید

با ثبت نام ، شما می توانید با سایر اعضای انجمن ما در مورد بحث کنید و همچنین تبادل نظر داشته‌باشید.

اکنون ثبت‌نام کنید!
  • هر گونه تشویق و ترغیب اعضا به متشنج کردن انجمن و اطلاع ندادن، بدون تذکر = حذف نام کاربری
  • از کاربران خواستاریم زین پس، از فرستادن هر گونه فایل با حجم بیش از 10MB خودداری کرده و در صورتی که فایل‌هایی بیش از این حجم را قبلا ارسال کرده‌اند حذف کنند.
  • بانوان انجمن رمان بوک قادر به شرکت در گروه گسترده نقد رمان بوک در تلگرام هستند. در صورت عضویت و حضور فعال در نمایه معاونت @MHP اعلام کرده تا امتیازی که در نظر گرفته شده اعمال شود. https://t.me/iromanbook

فراخوان جذب مترجم | زمستان ۱۴۰۱

اطلاعات موضوع

درباره موضوع به تاریخ, موضوعی در دسته فراخوان‌ها توسط DELVIN با نام جذب مترجم | زمستان ۱۴۰۱ ایجاد شده است. این موضوع تا کنون 980 بازدید, 15 پاسخ و 2 بار واکنش داشته است
نام دسته فراخوان‌ها
نام موضوع جذب مترجم | زمستان ۱۴۰۱
نویسنده موضوع DELVIN
تاریخ شروع
پاسخ‌ها
بازدیدها
اولین پسند نوشته
آخرین ارسال توسط شاهدخت
موضوع نویسنده

DELVIN

سطح
6
 
ارشد بازنشسته
ارشد بازنشسته
کاربر ویژه انجمن
نویسنده انجمن
Jun
13,758
32,217
مدال‌ها
10
Negar_۲۰۲۳۰۱۱۷_۱۸۲۴۲۳ (1).png
کادر مدیریت تصمیم بر آن دارد تا کسانی که علاقه بر مترجمی دارند را در کادر مترجمان قرار دهد و پس از آزمون شروع به ترجمه کنید.
و با علاقه به ترجمه بپردازید.

[ویژگی رنک مترجم]
• رشد و نوشتن زبان مختلف
• کمک به علاقه‌مندان به کتاب‌های خارجی
• تقویت نوشته خود

[شرایط]
• مسئولیت پذیری
• باوفا، قابل اطمینان، صاف و صادق بودن با پرسنل
• ماندگار بودن
• توانایی ایجاد تعادل بین انجمن و زندگی شخصی
• فعال بودند
•ارشد بخش کتاب•
 
ک

کاربر حذف شده 4468

مهمان
اعلام آمادگی
 

Rozaleh

سطح
0
 
گوینده انجمن
کاربر رمان‌بوک
Sep
956
709
مدال‌ها
2
مشاهده فایل‌پیوست 124927
کادر مدیریت تصمیم بر آن دارد تا کسانی که علاقه بر مترجمی دارند را در کادر مترجمان قرار دهد و پس از آزمون شروع به ترجمه کنید.
و با علاقه به ترجمه بپردازید.

[ویژگی رنک مترجم]
• رشد و نوشتن زبان مختلف
• کمک به علاقه‌مندان به کتاب‌های خارجی
• تقویت نوشته خود

[شرایط]
• مسئولیت پذیری
• باوفا، قابل اطمینان، صاف و صادق بودن با پرسنل
• ماندگار بودن
• توانایی ایجاد تعادل بین انجمن و زندگی شخصی
• فعال بودند
•ارشد بخش کتاب•
مترجم چ زبانی
 

Rozaleh

سطح
0
 
گوینده انجمن
کاربر رمان‌بوک
Sep
956
709
مدال‌ها
2
مشاهده فایل‌پیوست 124927
کادر مدیریت تصمیم بر آن دارد تا کسانی که علاقه بر مترجمی دارند را در کادر مترجمان قرار دهد و پس از آزمون شروع به ترجمه کنید.
و با علاقه به ترجمه بپردازید.

[ویژگی رنک مترجم]
• رشد و نوشتن زبان مختلف
• کمک به علاقه‌مندان به کتاب‌های خارجی
• تقویت نوشته خود

[شرایط]
• مسئولیت پذیری
• باوفا، قابل اطمینان، صاف و صادق بودن با پرسنل
• ماندگار بودن
• توانایی ایجاد تعادل بین انجمن و زندگی شخصی
• فعال بودند
•ارشد بخش کتاب•
اعلام آمادگی
 

ماهبانو

سطح
1
 
کاربر ویژه انجمن
کاربر ویژه انجمن
کاربر ممتاز
Nov
1,706
2,144
مدال‌ها
4
یعنی باید زبان انگلیسیمون در حد ترجمه کردن باشه؟ والا من مدرک المنتری رو دارم و الان هم دوره‌های مکالمه رو میرم نمی‌دونم راسته کارتون هست یا نه!
اگه منظورتون ترجمه کتابهای زبان انگلیسی به فارسیه که به نظرم سخت باشه. میشه توضیح بدید که زبان باید در چه حد باشه؟
 
  • تایید
واکنش‌ها[ی پسندها]: Rozaleh
موضوع نویسنده

DELVIN

سطح
6
 
ارشد بازنشسته
ارشد بازنشسته
کاربر ویژه انجمن
نویسنده انجمن
Jun
13,758
32,217
مدال‌ها
10
یعنی باید زبان انگلیسیمون در حد ترجمه کردن باشه؟ والا من مدرک المنتری رو دارم و الان هم دوره‌های مکالمه رو میرم نمی‌دونم راسته کارتون هست یا نه!
اگه منظورتون ترجمه کتابهای زبان انگلیسی به فارسیه که به نظرم سخت باشه. میشه توضیح بدید که زبان باید در چه حد باشه؟
خصوصی بزنید با من و @Enisha توضیحات رو بهتون می‌گیم
 

ida

سطح
0
 
کاربر فعال انجمن
فعال انجمن
Dec
121
950
مدال‌ها
2
اعلام آمادگی
والا زبان انگلیسی رو کامل بلد نیستم میخوام از طریق ترجمه‌هایی که با گوگل ترجمه انجام میدم یه چیزایی یاد بگیرم😅
 
  • خنده
واکنش‌ها[ی پسندها]: ARMINA
موضوع نویسنده

DELVIN

سطح
6
 
ارشد بازنشسته
ارشد بازنشسته
کاربر ویژه انجمن
نویسنده انجمن
Jun
13,758
32,217
مدال‌ها
10
اعلام آمادگی
والا زبان انگلیسی رو کامل بلد نیستم میخوام از طریق ترجمه‌هایی که با گوگل ترجمه انجام میدم یه چیزایی یاد بگیرم😅
با بنده و @Enisha خصوصی بزنید
 
بالا پایین