Ready to go whenever, just let me know
آمادهای که هروقت خواستی بری فقط بهم بگو
The road is long, so put the pedal into the floor
جاده طولانیه، بنابراین پدال راو تا ته فشار بده
The enemy’s on my trail, my energy unavailable
دشمن در مسیر منه، انرژی من در دسترس نیست
I’ma tell ’em hasta luego
بهشون میگم بعدا ببینمت
They wanna plot on my trot to the top
اونا می خوات روی یورتمه من تا اوج نقشه بکشند
I’ve been outta shape, thinkin’ out the box, I’m an astronaut
من از اونجا بیرون رفتم، از جعبه خارج شدم، من یک فضانورد هستم
I blasted off the planet rock to cause catastrophe
من سنگ کره زمین را منفجر کردم تا موجب فاجعهای بشم
And it matters more because I had it not
و این بیشتر از این مهمه که من اون رو نداشتم
Had I thought about wreaking havoc on an opposition
آیا من به این فکر افتادم که به یک مخالف آسیب برسانم یا نه؟
Kinda shocking they wanted static with precision, I’m automatic
از این کار به صورت خودکار و با دقت و به صورت خودکار میخواستند
Quarterback, I ain’t talkin’ sacking
مدافع، من در مورد اخراج صحبت نمی کنم
Pack it, pack it up, I don’t panic
اونو بردارید، اونو جمع کنید، من وحشت نمیکنم
Batter, batter up, who the baddest?
ضرب و شتم، کتک خوردن، بدترین کیه؟
It don’t matter ’cause we at ya throat
مهم نیست چون ما داریم گلوی تو رو میگیریم
Everybody wants to be my enemy
همه میخوان دشمن من باشن
Spare the sympathy
همدردی نکن
Everybody wants to be
همه میخوان باشن
My enemy
دشمن من
Oh, the misery
اوه بدبختی
Everybody wants to be my enemy
همه میخوان دشمن من باشن
Spare the sympathy
همدردی نکن
Everybody wants to be
همه میخوان باشن
My enemy (I swear)
دشمن من(قسم میخورم)
Pray it away, I swear I’ll never be a saint, no way
دعایش کن، قسم میخورم هرگز یک قدیس نخواهم شد
My enemy (I swear)
دشمن من(قسم میخورم)
Pray it away, I swear I′ll never be a saint
دعا کنین، قسم میخورم که هرگز یک قدیس نمیشم
(Look out for yourself, for yourself)
از خودت مراقبت کن، از خودت