-pariya-
سطح
6
[ مدیر ارشد بخش علوم و فناوری ]
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
مدیر تالار رمان
مترجم ارشد انجمن
آموزگار انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
- Jul
- 26,768
- 55,943
- مدالها
- 11
توجه به قابلیتهای زبانی در ترجمه
در نمونههای زیر مترجم کوشیده دقیق ترجمه کند. اما بیش از آنکه به عقل سلیم خود اتکا کند و محدودیتها و قابلیتهای زبان فارسی را در نظر گیرد تا بتواند متنی روان و پذیرفتنی بنویسد، خود را به زبان متن اصلی و به فرهنگ لغت دو زبانه وابسته کرده و لذا هیچ ذوق و خلاقیتی خاص در این ترجمهها به کار نبرده است.
در نمونههای زیر مترجم کوشیده دقیق ترجمه کند. اما بیش از آنکه به عقل سلیم خود اتکا کند و محدودیتها و قابلیتهای زبان فارسی را در نظر گیرد تا بتواند متنی روان و پذیرفتنی بنویسد، خود را به زبان متن اصلی و به فرهنگ لغت دو زبانه وابسته کرده و لذا هیچ ذوق و خلاقیتی خاص در این ترجمهها به کار نبرده است.