در این ساختار از نویسههای چینی استفاده میکردند که لغت ژاپنی آن صدای فونتیک را در زبان چینی بدهد به عنوان مثال، لغت ژاپنی یاما به معنی کوه به شکل این دو کاراکتر چینی یا ما نوشته میشد که صدای فونتیک آن کلمه ژاپنی را داشتند و از کاراکتر چینی مخصوص کلمه کوه استفاده نمیکردند که امروزه در چین استفاده میشود برای هر آوا و صدا در ژاپنی از چندین کاراکتر چینی استفاده میشد، نه فقط یک کاراکتر و چند کاراکتر یک صدا و آوا داشتند.