جدیدترین‌ها

خوش آمدید

با ثبت نام ، شما می توانید با سایر اعضای انجمن ما در مورد بحث کنید و همچنین تبادل نظر داشته‌باشید.

اکنون ثبت‌نام کنید!
  • هر گونه تشویق و ترغیب اعضا به متشنج کردن انجمن و اطلاع ندادن، بدون تذکر = حذف نام کاربری
  • از کاربران خواستاریم زین پس، از فرستادن هر گونه فایل با حجم بیش از 10MB خودداری کرده و در صورتی که فایل‌هایی بیش از این حجم را قبلا ارسال کرده‌اند حذف کنند.
  • بانوان انجمن رمان بوک قادر به شرکت در گروه گسترده نقد رمان بوک در تلگرام هستند. در صورت عضویت و حضور فعال در نمایه معاونت @MHP اعلام کرده تا امتیازی که در نظر گرفته شده اعمال شود. https://t.me/iromanbook

ضرب‌المثل ضرب‌المثل‌های ژاپنی

اطلاعات موضوع

درباره موضوع به تاریخ, موضوعی در دسته ادبیات غیر پارسی توسط SATIAR با نام ضرب‌المثل‌های ژاپنی ایجاد شده است. این موضوع تا کنون 481 بازدید, 25 پاسخ و 1 بار واکنش داشته است
نام دسته ادبیات غیر پارسی
نام موضوع ضرب‌المثل‌های ژاپنی
نویسنده موضوع SATIAR
تاریخ شروع
پاسخ‌ها
بازدیدها
اولین پسند نوشته
آخرین ارسال توسط شاهدخت

شاهدخت

سطح
10
 
دستیار معاونت
پرسنل مدیریت
دستیار معاونت
مدیر ارشد
نویسنده افتخاری انجمن
مدرس تیم روزنامه
عضو تیم تعیین سطح کتاب
Jun
12,893
39,331
مدال‌ها
25
花より団子 (Hana yori dango)
"بهتر است نان بخوریم تا گل ببینیم."
(به معنای اهمیت عمل به جای ظاهر)
 

شاهدخت

سطح
10
 
دستیار معاونت
پرسنل مدیریت
دستیار معاونت
مدیر ارشد
نویسنده افتخاری انجمن
مدرس تیم روزنامه
عضو تیم تعیین سطح کتاب
Jun
12,893
39,331
مدال‌ها
25
急がば回れ (Isogaba maware)
"اگر عجله داری، دور بزن."
(به معنای اینکه گاهی اوقات باید آهسته‌تر پیش برویم تا به هدف برسیم)
 

شاهدخت

سطح
10
 
دستیار معاونت
پرسنل مدیریت
دستیار معاونت
مدیر ارشد
نویسنده افتخاری انجمن
مدرس تیم روزنامه
عضو تیم تعیین سطح کتاب
Jun
12,893
39,331
مدال‌ها
25
出る釘は打たれる (Deru kugi wa utareru)
"میخ‌هایی که بیرون می‌زنند، کوبیده می‌شوند."
(به معنای اینکه افرادی که متفاوت هستند، ممکن است مورد انتقاد قرار گیرند)
 

شاهدخت

سطح
10
 
دستیار معاونت
پرسنل مدیریت
دستیار معاونت
مدیر ارشد
نویسنده افتخاری انجمن
مدرس تیم روزنامه
عضو تیم تعیین سطح کتاب
Jun
12,893
39,331
مدال‌ها
25
千里の道も一歩から (Senri no michi mo ippo kara)
"هر سفر هزار مایلی با یک قدم آغاز می‌شود."
(به معنای اینکه هر کار بزرگ با یک قدم کوچک شروع می‌شود)

雨降って地固まる (Ame futte ji katamaru)
"باران می‌بارد و زمین محکم می‌شود."
(به معنای اینکه مشکلات می‌توانند به تقویت و بهبود منجر شوند)

二兎を追う者は一兎をも得ず (Nito o ou mono wa itto o mo ezu)
"کسی که دو خرگوش را دنبال می‌کند، هیچ‌کدام را نمی‌گیرد."
(به معنای اینکه اگر به چند هدف همزمان توجه کنیم، ممکن است هیچ‌کدام را به دست نیاوریم)
 

شاهدخت

سطح
10
 
دستیار معاونت
پرسنل مدیریت
دستیار معاونت
مدیر ارشد
نویسنده افتخاری انجمن
مدرس تیم روزنامه
عضو تیم تعیین سطح کتاب
Jun
12,893
39,331
مدال‌ها
25
目の前の山を越えよ (Me no mae no yama o koeyo)
"کوهی که در مقابلت است را بگذران."
(به معنای مواجهه با چالش‌ها و مشکلات)

一石二鳥 (Isseki nichou)
"یک سنگ، دو پرنده."
(به معنای دستیابی به دو هدف با یک عمل)

口は災いの元 (Kuchi wa wazawai no moto)
"زبان، منبع بلاست."
(به معنای اینکه گاهی اوقات صحبت کردن می‌تواند مشکلاتی ایجاد کند)

月とスッポン (Tsuki to suppon)
"ماه و لاک‌پشت."
(به معنای تفاوت‌های بزرگ بین دو چیز)

一日一善 (Ichinichi ichizen)
"هر روز یک کار خوب."
(به معنای اهمیت انجام کارهای خوب در زندگی روزمره)

百聞は一見に如かず (Hyakubun wa ikken ni shikazu)
"صد بار شنیدن، به یک بار دیدن نمی‌ارزد."
(به معنای اینکه تجربه مستقیم بهتر از شنیدن است)
 

شاهدخت

سطح
10
 
دستیار معاونت
پرسنل مدیریت
دستیار معاونت
مدیر ارشد
نویسنده افتخاری انجمن
مدرس تیم روزنامه
عضو تیم تعیین سطح کتاب
Jun
12,893
39,331
مدال‌ها
25
笑う門には福来る (Warau kado ni wa fuku kuru)
"خوشحالی در دروازه‌های خنده می‌آید."
(به معنای اینکه خوشحالی و خنده می‌تواند خوشبختی را به ارمغان بیاورد)

一寸先は闇 (Issun saki wa yami)
"یک اینچ جلوتر، تاریکی است."
(به معنای اینکه آینده نامشخص است و نمی‌توان به راحتی پیش‌بینی کرد)

人の振り見て我が振り直せ (Hito no furi mite waga furi naose)
"رفتار دیگران را ببین و رفتار خود را اصلاح کن."
(به معنای یادگیری از دیگران و بهبود خود)

釘を打つ (Kugi o utsu)
"میخی را بکوب."
(به معنای انجام کارها به موقع و با دقت)

一日一歩 (Ichinichi ippo)
"هر روز یک قدم."
(به معنای پیشرفت تدریجی و مداوم)
 
بالا پایین