جدیدترین‌ها

خوش آمدید

با ثبت نام ، شما می توانید با سایر اعضای انجمن ما در مورد بحث کنید و همچنین تبادل نظر داشته‌باشید.

اکنون ثبت‌نام کنید!
  • هر گونه تشویق و ترغیب اعضا به متشنج کردن انجمن و اطلاع ندادن، بدون تذکر = حذف نام کاربری
  • از کاربران خواستاریم زین پس، از فرستادن هر گونه فایل با حجم بیش از 10MB خودداری کرده و در صورتی که فایل‌هایی بیش از این حجم را قبلا ارسال کرده‌اند حذف کنند.
  • بانوان انجمن رمان بوک قادر به شرکت در گروه گسترده نقد رمان بوک در تلگرام هستند. در صورت عضویت و حضور فعال در نمایه معاونت @MHP اعلام کرده تا امتیازی که در نظر گرفته شده اعمال شود. https://t.me/iromanbook

ضرب‌المثل ضرب المثل روسی

اطلاعات موضوع

درباره موضوع به تاریخ, موضوعی در دسته ادبیات غیر پارسی توسط Me~ با نام ضرب المثل روسی ایجاد شده است. این موضوع تا کنون 436 بازدید, 29 پاسخ و 0 بار واکنش داشته است
نام دسته ادبیات غیر پارسی
نام موضوع ضرب المثل روسی
نویسنده موضوع Me~
تاریخ شروع
پاسخ‌ها
بازدیدها
اولین پسند نوشته
آخرین ارسال توسط Me~
موضوع نویسنده

Me~

سطح
1
 
[سرپرست ادبیات]
پرسنل مدیریت
سرپرست ادبیات
شاعر آزمایشی
کپیست انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Feb
3,382
14,365
مدال‌ها
4
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
صد روبل نداشته باش، بلکه صد تا دوست داشته باش.

Старый друг, лучше новых двух.
یک دوست قدیمی بهتر از دو دوست جدید است.

Друг спорит, а враг поддакивает.
یک دوست بحث می کند، اما یک دشمن موافقت می کند.
 
موضوع نویسنده

Me~

سطح
1
 
[سرپرست ادبیات]
پرسنل مدیریت
سرپرست ادبیات
شاعر آزمایشی
کپیست انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Feb
3,382
14,365
مدال‌ها
4
Неверный друг опаснее врага.
دوست بی وفا از دشمن خطرناک تر است.

Дружба как стекло: разобьешь не сложишь.
دوستی مثل شیشه است: اگر آن را بشکنی، دیگر نمی توانی آن را جمع و جور کنی.

Крепкую дружбу и топором не разрубишь.
دوستیه قوی را نمی توان با تبر قطع کرد.
 
موضوع نویسنده

Me~

سطح
1
 
[سرپرست ادبیات]
پرسنل مدیریت
سرپرست ادبیات
شاعر آزمایشی
کپیست انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Feb
3,382
14,365
مدال‌ها
4

Человек без друзей, что дерево без корней.
انسان بدون دوست مانند درختی است که ریشه ندارد.

Дерево держится корнями, а человек — друзьями.
درخت را ریشه اش نگه میدارد آدمی را دوستانش نگه میدارد.

Чем желать смерти врагу, лучше пожелай долгой жизни себе.
به جای آرزوی مرگ برای دشمن، بهتر است برای خود آرزوی طول عمر داشته باشید.
 
موضوع نویسنده

Me~

سطح
1
 
[سرپرست ادبیات]
پرسنل مدیریت
سرپرست ادبیات
شاعر آزمایشی
کپیست انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Feb
3,382
14,365
مدال‌ها
4

Плохой друг — что тень: в солнечный день не отвяжешься, а в ненастный не найдешь.
دوست بد مثل سایه است، در یک روز آفتابی نمی توانید از شر او خلاص شوید، اما در یک روز طوفانی او را پیدا نمی کنید.

Постучит беда в окошко — подружится собака с кошкой.
اگر مشکل به پنجره بزند، سگ و گربه با هم دوست می شوند.
 
موضوع نویسنده

Me~

سطح
1
 
[سرپرست ادبیات]
پرسنل مدیریت
سرپرست ادبیات
شاعر آزمایشی
کپیست انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Feb
3,382
14,365
مدال‌ها
4
Сперва узнай силу врага, а потом вступай с ним в борьбу.
ابتدا قدرت دشمن را دریابید و سپس با او بجنگید.

Не хвались другом в три дня, а хвались в три года.
سه روز به دوست فخر نکن (افتخار نکن)، سه سال فخر کن.

Лучше честный враг, чем коварный друг.
یک دشمن صادق بهتر از یک دوست خیانتکار است.
 
موضوع نویسنده

Me~

سطح
1
 
[سرپرست ادبیات]
پرسنل مدیریت
سرپرست ادبیات
شاعر آزمایشی
کپیست انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Feb
3,382
14,365
مدال‌ها
4

Не бойся врага умного, бойся друга глупого.
از دشمن صادق نترسید، از دوست احمق بترسید.

Будете друг за дружку держаться – можете ничего не бояться.
اگر به همدیگر وصل شوید، از هیچ چیز نمی ترسید.

В дым разругаетесь, потом – сгорите со стыда.
در دود دعوا می کنی، بعد از شرم می ترسی.
 
موضوع نویسنده

Me~

سطح
1
 
[سرپرست ادبیات]
پرسنل مدیریت
سرپرست ادبیات
شاعر آزمایشی
کپیست انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Feb
3,382
14,365
مدال‌ها
4

Вещь хороша, когда новая, а друг – когда старый.
یک چیز وقتی نو باشد خوب است اما دوست وقتی کهنه باشد خوب است.

Все за одного, один за всех.
همه برای یکی، یکی برای همه.

Где дружба прочна, там хорошо идут дела.
جایی که دوستی قوی است، همه چیز خوب پیش می رود.
 
موضوع نویسنده

Me~

سطح
1
 
[سرپرست ادبیات]
پرسنل مدیریت
سرپرست ادبیات
شاعر آزمایشی
کپیست انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Feb
3,382
14,365
مدال‌ها
4

Добрая шутка дружбы не рушит.
یک شوخی خوب، یک دوستی را خراب نمی کند.

Добро потеряешь – опять наживёшь, друга потеряешь – уже не вернёшь.
اگر چیزی را از دست بدهید، دوباره به دست خواهید آورد، اگر دوستی را از دست بدهید، هرگز آن را پس نخواهید گرفت.

Друг – ценный клад, недругу никто не рад.
دوست گنج ارزشمندی است، اما هیچکس از دشمن خوشحال نیست.

Знакомых много, а друзей мало.
آشنا ها زیادند، اما دوستان کم.

Неверный друг – опасный враг.
دوست بی وفا دشمن خطرناکی است.
 
موضوع نویسنده

Me~

سطح
1
 
[سرپرست ادبیات]
پرسنل مدیریت
سرپرست ادبیات
شاعر آزمایشی
کپیست انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Feb
3,382
14,365
مدال‌ها
4
ضرب المثل روسی درباره میهن
Человек без Родины – что соловей без песни.
مرد بی وطن مثل بلبل بی آواز است.

На чужбине и собака тоскует.
در سرزمین بیگانه، حتی یک سگ هم غمگین است.

Нет на свете ничего краше, чем Родина наша.
هیچ چیز در جهان زیبا تر از سرزمین مادری ما نیست.
 
موضوع نویسنده

Me~

سطح
1
 
[سرپرست ادبیات]
پرسنل مدیریت
سرپرست ادبیات
شاعر آزمایشی
کپیست انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Feb
3,382
14,365
مدال‌ها
4

На чужбине и сладкое в горчицу, а на родине и хрен за леденец.
در سرزمین بیگانه شیرینی تبدیل به خردل می شود و در خانه ترب به آب نبات تبدیل می شود.

Своя земля и в горсти мила.
سرزمین خودت حتی در یک مشت هم شیرین است.

Ближняя соломка лучше дальнего сенца.
نزدیک ترین نی بهتر از نی دور است.


 
بالا پایین