جدیدترین‌ها

خوش آمدید

با ثبت نام ، شما می توانید با سایر اعضای انجمن ما در مورد بحث کنید و همچنین تبادل نظر داشته‌باشید.

اکنون ثبت‌نام کنید!
  • هر گونه تشویق و ترغیب اعضا به متشنج کردن انجمن و اطلاع ندادن، بدون تذکر = حذف نام کاربری
  • از کاربران خواستاریم زین پس، از فرستادن هر گونه فایل با حجم بیش از 10MB خودداری کرده و در صورتی که فایل‌هایی بیش از این حجم را قبلا ارسال کرده‌اند حذف کنند.
  • بانوان انجمن رمان بوک قادر به شرکت در گروه گسترده نقد رمان بوک در تلگرام هستند. در صورت عضویت و حضور فعال در نمایه معاونت @MHP اعلام کرده تا امتیازی که در نظر گرفته شده اعمال شود. https://t.me/iromanbook

آموزشی علامت تعجب به انگلیسی + 7 کاربرد مهم (!)

اطلاعات موضوع

درباره موضوع به تاریخ, موضوعی در دسته اصول ترجمه توسط شاهدخت با نام علامت تعجب به انگلیسی + 7 کاربرد مهم (!) ایجاد شده است. این موضوع تا کنون 101 بازدید, 10 پاسخ و 1 بار واکنش داشته است
نام دسته اصول ترجمه
نام موضوع علامت تعجب به انگلیسی + 7 کاربرد مهم (!)
نویسنده موضوع شاهدخت
تاریخ شروع
پاسخ‌ها
بازدیدها
اولین پسند نوشته
آخرین ارسال توسط شاهدخت
موضوع نویسنده

شاهدخت

سطح
10
 
.مدیر ارشد بخش کتاب.
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
تدوینگر انجمن
نویسنده افتخاری انجمن
مدرس تیم روزنامه
عضو تیم تعیین سطح کتاب
Jun
12,746
37,999
مدال‌ها
25
علامت تعجب به انگلیسی + 7 کاربرد مهم (!)
 
موضوع نویسنده

شاهدخت

سطح
10
 
.مدیر ارشد بخش کتاب.
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
تدوینگر انجمن
نویسنده افتخاری انجمن
مدرس تیم روزنامه
عضو تیم تعیین سطح کتاب
Jun
12,746
37,999
مدال‌ها
25
کاربرد علامت تعجب به انگلیسی برای بیان تاکید، حیرت، تعجب، دستور و … استفاده می‌کنند. علامت تعجب در انگلیسی کمتر از نقطه یا علامت سوال مورد استفاده قرار می‌گیرد اما کاربرد خاص خود را دارد.
 
موضوع نویسنده

شاهدخت

سطح
10
 
.مدیر ارشد بخش کتاب.
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
تدوینگر انجمن
نویسنده افتخاری انجمن
مدرس تیم روزنامه
عضو تیم تعیین سطح کتاب
Jun
12,746
37,999
مدال‌ها
25
کاربرد علامت تعجب در انگلیسی چیست؟


نقطه‌ها در پایان جملات اظهاری، علامت سوال در پایان جملات پرسشی و علامت تعجب در پایان جملات تعجبی قرار می‌گیرند. جمله تعجبی، جمله‌ای است که بیانگر یک احساس قوی یا نیرومند مانند خشم، تعجب یا شادی است و برای نشان دادن و یا تاکید آن، از “!” استفاده می‌کنند.

!I got a perfect score on the SAT

در آزمون SAT نمره کامل گرفتم!
 
موضوع نویسنده

شاهدخت

سطح
10
 
.مدیر ارشد بخش کتاب.
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
تدوینگر انجمن
نویسنده افتخاری انجمن
مدرس تیم روزنامه
عضو تیم تعیین سطح کتاب
Jun
12,746
37,999
مدال‌ها
25
به طور کلی می‌توان برای جملاتی مشابه مثال‌های زیر از علامت تعجب استفاده کرد.

”!excitement – “I can’t wait to go to Disneyland

بیان هیجان- “من نمی‌توانم برای رفتن به دیزنی‌لند صبر کنم!”

!”surprise – “Oh! You already bought a new car

بیان تعجب – “اوه! شما قبلاً یک ماشین جدید خریده‌اید!”

”!astonishment – “Wow! El Capitan is even bigger than I thought

بیان حیرت – “واو! ال کاپیتان حتی بزرگتر از آن چیزی است که من فکر می‌کردم!”

”!emphasizing a point – “No! We don’t want to go to the party

تاکید بر یک نکته – “نه! ما نمی‌خواهیم به مهمانی برویم!”

”!another strong emotion – “That news story made me so angry

یکی دیگر از احساسات قوی – “این خبر من را خیلی عصبانی کرد!”
 
موضوع نویسنده

شاهدخت

سطح
10
 
.مدیر ارشد بخش کتاب.
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
تدوینگر انجمن
نویسنده افتخاری انجمن
مدرس تیم روزنامه
عضو تیم تعیین سطح کتاب
Jun
12,746
37,999
مدال‌ها
25
استفاده از علامت تعجب معمولاً بسیار ساده بوده و تنها کافیست آن را در انتهای جمله قرار دهید؛ اما زمانی که یک علامت نقل قول در انتهای جمله داشته باشید، ممکن است کمی برای استفاده از علامت تعجب دچار مشکل شوید.
 
موضوع نویسنده

شاهدخت

سطح
10
 
.مدیر ارشد بخش کتاب.
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
تدوینگر انجمن
نویسنده افتخاری انجمن
مدرس تیم روزنامه
عضو تیم تعیین سطح کتاب
Jun
12,746
37,999
مدال‌ها
25
در صورتی که علامت تعجب برای جمله نقل قولی ذکر می‌شود و لزومی به استفاده از آن برای کل جمله نیست، علامت تعجب را قبل از بستن علامت نقل قول قرار دهید.

.There’s a spider on my arm!” yelped Jeremy“

“یک عنکبوت روی بازوی من است!” جرمی فریاد زد.

اگر علامت تعجب برای کل جمله صدق می‌کند، آن را در آخر قرار دهید.

!And then the paramedics tried to tell Jeremy it was only a spider

و سپس امدادگران سعی کردند به جرمی بگویند که این فقط یک عنکبوت است!

 
موضوع نویسنده

شاهدخت

سطح
10
 
.مدیر ارشد بخش کتاب.
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
تدوینگر انجمن
نویسنده افتخاری انجمن
مدرس تیم روزنامه
عضو تیم تعیین سطح کتاب
Jun
12,746
37,999
مدال‌ها
25
استفاده از پرانتز و علامت تعجب در انگلیسی
قانون استفاده از علامت تعجب برای جملات پرانتزدار، درست مانند حالت بالا است. اگر علامت تعجب مرتبط با جمله داخل پرانتز است، علامت تعجب را قبل از بستن پرانتز قرار دهید و اگر برای کل جمله صدق می‌کند، آن را در انتهای جمله بگذارید.

Jeremy didn’t find out what kind of spider it was (a black widow!)

جرمی نفهمید چه نوع عنکبوتی بود (بیوه سیاه!)
 
موضوع نویسنده

شاهدخت

سطح
10
 
.مدیر ارشد بخش کتاب.
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
تدوینگر انجمن
نویسنده افتخاری انجمن
مدرس تیم روزنامه
عضو تیم تعیین سطح کتاب
Jun
12,746
37,999
مدال‌ها
25
چه زمانی نباید از علامت تعجب استفاده کنیم؟
شاید دانستن زمان استفاده نکردن از علامت تعجب، سخت‌ترین قسمت گرامر آن باشد. در نوشتن، اغلب انتقال احساسات و نیت پشت یک جمله بسیار دشوار است و گاهی اوقات معنای عکس آن را بیان می‌کند.

به طور مثال اگر جمله «باورم نمی‌شود که برای من یک مهمانی غافلگیرکننده برگزار کردید» را با صدای بلند به زبان ‌آورید، از لحن صدا و زبان بدن‌تان مشخص می‌شود که منظورتان از این کار سرزنش بوده یا برای نشان دادن حس قدردانی، این جمله را به زبان آورده‌اید. یک علامت تعجب می‌تواند با انتقال هیجان شما به روشن شدن آن کمک کند: “باورم نمی‌شود که برای من یک مهمانی غافلگیرکننده برگزار کردید!”
 
موضوع نویسنده

شاهدخت

سطح
10
 
.مدیر ارشد بخش کتاب.
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
تدوینگر انجمن
نویسنده افتخاری انجمن
مدرس تیم روزنامه
عضو تیم تعیین سطح کتاب
Jun
12,746
37,999
مدال‌ها
25
البته در نظر داشته باشید استفاده بیش از حد از علامت تعجب باعث می‌شود که اثربخشی کمتری داشته باشد. اف. اسکات فیتزجرالد می‌گوید:

استفاده از علامت تعجب مانند خندیدن به شوخی‌های خود است؛ پس از مدتی خوانندگان شما به سادگی آن‌ها را نادیده گرفته و یا بدتر از آن، آزرده خاطر خواهند شد.
 
موضوع نویسنده

شاهدخت

سطح
10
 
.مدیر ارشد بخش کتاب.
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
تدوینگر انجمن
نویسنده افتخاری انجمن
مدرس تیم روزنامه
عضو تیم تعیین سطح کتاب
Jun
12,746
37,999
مدال‌ها
25
بهتر است به جای تکیه بر علامت تعجب برای بیان هیجان خود، از واژگان واضح‌تر استفاده کنید. به جای گفتن جمله :

!Make sure you finish this by tomorrow morning

حتما تا فردا صبح این کار را تمام کنید!

آن را به شکل زیر بیان کنید:

.It’s crucial that you finish this before tomorrow morning’s deadline

بسیار مهم است که این کار را قبل از پایان مهلت فردا صبح، به پایان برسانید.
 
بالا پایین