- Dec
- 2,540
- 19,759
- مدالها
- 17
آیا برای مترجم شدن (مخصوصا ترجمه ادبی) به تحصیلات آکادمیک نیاز است؟
گلی امامی، نویسنده و مترجم خوشذوق، در گفت و گو با فصلنامه مترجم (۲۲ ژوئن ۲۰۲۰) درباره نقش تحصیلات برای مترجمان ادبی چنین میگوید:
«من گفتهام از دانشکدە مترجمی مترجم ادبیات بیرون نمیآید، همچنان هم بر این عقیده هستم، ولی نگفتم که مترجم حرفهای نمیشوید. بدیهی است برای مترجم حرفهای بودن باید زبان مبدأ و مقصد را اصولی، علمی و در سطح دانشگاهی آموخت.
گلی امامی، نویسنده و مترجم خوشذوق، در گفت و گو با فصلنامه مترجم (۲۲ ژوئن ۲۰۲۰) درباره نقش تحصیلات برای مترجمان ادبی چنین میگوید:
«من گفتهام از دانشکدە مترجمی مترجم ادبیات بیرون نمیآید، همچنان هم بر این عقیده هستم، ولی نگفتم که مترجم حرفهای نمیشوید. بدیهی است برای مترجم حرفهای بودن باید زبان مبدأ و مقصد را اصولی، علمی و در سطح دانشگاهی آموخت.