جدیدترین‌ها

خوش آمدید

با ثبت نام ، شما می توانید با سایر اعضای انجمن ما در مورد بحث کنید و همچنین تبادل نظر داشته‌باشید.

اکنون ثبت‌نام کنید!
  • هر گونه تشویق و ترغیب اعضا به متشنج کردن انجمن و اطلاع ندادن، بدون تذکر = حذف نام کاربری
  • از کاربران خواستاریم زین پس، از فرستادن هر گونه فایل با حجم بیش از 10MB خودداری کرده و در صورتی که فایل‌هایی بیش از این حجم را قبلا ارسال کرده‌اند حذف کنند.
  • بانوان انجمن رمان بوک قادر به شرکت در گروه گسترده نقد رمان بوک در تلگرام هستند. در صورت عضویت و حضور فعال در نمایه معاونت @MHP اعلام کرده تا امتیازی که در نظر گرفته شده اعمال شود. https://t.me/iromanbook

ترکی مکالمه | خرید کردن

اطلاعات موضوع

درباره موضوع به تاریخ, موضوعی در دسته یادگیری زبان ها توسط BAHAR" با نام مکالمه | خرید کردن ایجاد شده است. این موضوع تا کنون 300 بازدید, 13 پاسخ و 0 بار واکنش داشته است
نام دسته یادگیری زبان ها
نام موضوع مکالمه | خرید کردن
نویسنده موضوع BAHAR"
تاریخ شروع
پاسخ‌ها
بازدیدها
اولین پسند نوشته
آخرین ارسال توسط BAHAR"
موضوع نویسنده

BAHAR"

سطح
0
 
کاربر ویژه انجمن
کاربر ویژه انجمن
Feb
1,148
2,907
مدال‌ها
2
مکالمه خرید کردن در زبان ترکی
 
موضوع نویسنده

BAHAR"

سطح
0
 
کاربر ویژه انجمن
کاربر ویژه انجمن
Feb
1,148
2,907
مدال‌ها
2
احتمالاً متوجه شده‌اید که پسوند di در زبان ترکی هم افعال را به زمان گذشته می‌برد و هم به اسم‌ها فعل گذشته “بود” را اضافه می‌کند:

  • Gezdik رفتیم
  • Dolaştık سفر کردیم
  • Eğlendik خوش گذراندیم
  • Iyiydi خوب بود
  • Güzeldi زیبا بود
  • Muhteşemdi شگفت‌انگیز بود
 
موضوع نویسنده

BAHAR"

سطح
0
 
کاربر ویژه انجمن
کاربر ویژه انجمن
Feb
1,148
2,907
مدال‌ها
2
در این بخش به اصطلاحات و جملات مربوط به خرید و چانه زدن در بازارهای ستنی و مدرن می‌پردازیم.
مکالماتی که در زبان روزمره ترکی برای خرید کردن احتیاج است را بررسی می‌کنیم.
 
موضوع نویسنده

BAHAR"

سطح
0
 
کاربر ویژه انجمن
کاربر ویژه انجمن
Feb
1,148
2,907
مدال‌ها
2

داریم فقط نگاه می‌کنیم

Biz sadece bakıyoruz

معمولاً وقتی وارد یک مغازه می‌شوید، فروشنده به سمتتان می‌آید و می‌پرسد: چه طور می‌توانم کمکتان کنم؟

این جمله در ترکی استانبولی به این صورت است :


  • Nasıl yardımcı olabilirim?
جواب شما هم به عنوان مشتری ممکن است چنین جمله‌ای باشد:

  • Biz sadece bakıyoruz
  • فقط داریم نگاه می‌کنیم
 
موضوع نویسنده

BAHAR"

سطح
0
 
کاربر ویژه انجمن
کاربر ویژه انجمن
Feb
1,148
2,907
مدال‌ها
2
این عبارت بیشتر زمانی استفاده می‌شود که خریداران نمی‌دانند چه‌چیزی بخرند یا فقط می‌خواهند نگاهی به محصولات بیندازند، پس نیازی به کمک فروشنده ندارند. با این که برخی از افراد هنگام خرید مدام سوال می‌پرسند و راهنمایی می‌خواهند، برخی هم هستند که واقعا دوست ندارند که فروشنده دنبالشان راه بیفتد!

اگر در مغازه به کمک احتیاج ندارید، می توانید به راحتی از این عبارت استفاده کنید .
 
موضوع نویسنده

BAHAR"

سطح
0
 
کاربر ویژه انجمن
کاربر ویژه انجمن
Feb
1,148
2,907
مدال‌ها
2
علاوه بر این، برخی دیگر از عبارات رایج هنگام خرید عبارتند از:

  • Kaç beden giyiyorsunuz? چه سایزی می‌پوشید؟ (کاچ بِدِن گی یی یورسونوز)
  • Başka rengi var mı? آیا رنگ دیگری دارد؟ ( باشکا رنگی وار می )
  • Deneyebilir miyim? می‌توانم امتحانش کنم ؟ (دِنِی بیلیر می ئیم)
  • Bu üründe indirim var mı? آیا این محصول تخفیف دارد؟ (بو اوروندِ ایندیریم وار می)
  • Çok yakıştı. خیلی به شما می‌آید
  • (چوک یاکیشتی)
 
موضوع نویسنده

BAHAR"

سطح
0
 
کاربر ویژه انجمن
کاربر ویژه انجمن
Feb
1,148
2,907
مدال‌ها
2

خرید در بازار سنتی

اکثر شهرهای ترکیه، بازارهای سنتی منحصر به فردی دارند. این مکان‌ها عمدتاً بازارهای تاریخی هستند که در مرکز شهرها واقع شده‌اند و بافت متمایزشان را از گذشته تا به امروز حفظ کرده‌اند. با وجود این که بازارهای شناخته شده “بازار بزرگ” (Kapalı Çarşı) و “بازار ادویه” (Mısır Çarşısı) در استانبول هستند، اما شهرهای دیگر ترکیه هم بازارهای مشابهی دارند. “بازار کمرالتی” (Kemeraltı Çarşısı) در ازمیر، “بازار آینه” (Aynalı Çarşı) در چاناکاله، بازار سرپوشیده “زینجیرلی بدیستان” (Zincirli Bedesten) در غازی عینتاپ، “بازار اوزون چارشی” (Uzun Çarşı) در هاتای و “بازار تاریخی بدستان (Tarihi Bedesten Çarşısı) در قونیه از جمله آن‌ها هستند. این بازارهای نسبتاً بزرگ و معتبر هم از محبوب‌ترین جاذبه‌های گردشگری شهرهای خودشان به حساب می‌آیند.
 
موضوع نویسنده

BAHAR"

سطح
0
 
کاربر ویژه انجمن
کاربر ویژه انجمن
Feb
1,148
2,907
مدال‌ها
2

تخفیف نمی دهید؟ ?Hiç indirim yapmıyor musunuz

یکی از عادت‌های مشتری‌ها چانه زنی بر سر قیمت و گرفتن تخفیف است. البته توصیه می‌شود در هر فروشگاهی و سر هرچیزی چانه نزنید!

مثلاً برای خرید یک لباس نمی‌توان تخفیف گرفت، اما چیز ارزشمندی مثل یک گردنبند جا برای چانه زدن دارد. در ترکیه هم مثل بسیاری از کشورهای دیگر، امکان چانه زدن در فروشگاه‌های زنجیره‌ای بزرگ یا فروشگاه‌های برند غیر ممکن است. در این نوع فروشگاه‌ها به جز تخفیف‌هایی که از قبل برای برخی محصولات در نظر گرفته شده، نمی توانید تقاضا کنید فروشنده از قیمت کم کند. در زبان ترکی عبارت مصطلح “تخفیف نمی‌دهید؟” می‌شود:

?Hiç indirim yapmıyor musunuz

 
موضوع نویسنده

BAHAR"

سطح
0
 
کاربر ویژه انجمن
کاربر ویژه انجمن
Feb
1,148
2,907
مدال‌ها
2
کجا و چه طور می‌توانید چانه بزنید؟

معمولاً می‌توان در بازارهای سنتی و فروشگاه‌های محلی چانه زد. در این نوع خریدها، پس از اعلام قیمت محصول توسط فروشنده، می‌توانید درخواست تخفیف کنید. اگر فروشنده قیمت را پایین آورد، می‌توانید بگویید:”Son fiyat ne olur?
که یعنی “قیمت نهایی چقدر است؟”

بسته به رفتار فروشنده و خریدار، چانه زنی می‌تواند ادامه پیدا کند یا در یک جایی متوقف شود. برخی از فروشندگان علاقه زیادی به چانه زنی ندارند و روند کار را طولانی نمی‌کنند، اما برخی از آن‌ها تا زمانی که مشتری تقاضا کند، سعی می‌کنند تخفیف بدهند. در فروشگاه‌های مخصوص سوغات ، چانه زدن بر سر قیمت کاملاً طبیعی است. برخی از کلمات مثل “olur” به معنای (بسیار خوب) و “olsun” به معنای ( مطمئنا ) برای نشان دادن رضایت کاربرد دارند. در زبان ترکی، استفاده از “olur” به جای “evet”که یعنی (بله) و “olmaz” که یعنی (نه) به جای “hayır” (نه) متداول است.
 
موضوع نویسنده

BAHAR"

سطح
0
 
کاربر ویژه انجمن
کاربر ویژه انجمن
Feb
1,148
2,907
مدال‌ها
2

مبارکتان باشد/ امیدوارم به خوشی استفاده کنید

İyi günlerde kullanın

در پایان خرید، فروشنده معمولاً به مشتری می‌گوید: “ityi günlerde kullanın”
که یعنی ” امیدورام به خوشی از آن استفاده کنید “.
“Güle güle kullanın”
هم همین معنا را دارد اما به صورت تحت الفظی یعنی “با خنده و شادی استفاده کنید”.

مشتری در چنین مواقعی در جواب می گوید: “Kolay gelsin” که یعنی “خسته نباشید” یا “hayırlı işler” که به معنای “پر روزی باشید/ یا کسب و کارتان پر رونق باشد” است. در فروش‌های بزرگ مثل نمایشگاه‌ها خودرو، “Hayırlı olsun” بیشتر استفاده می‌شود که یعنی “مبارک باشد / به سلامتی”.
 
بالا پایین