جدیدترین‌ها

خوش آمدید

با ثبت نام ، شما می توانید با سایر اعضای انجمن ما در مورد بحث کنید و همچنین تبادل نظر داشته‌باشید.

اکنون ثبت‌نام کنید!
  • هر گونه تشویق و ترغیب اعضا به متشنج کردن انجمن و اطلاع ندادن، بدون تذکر = حذف نام کاربری
  • از کاربران خواستاریم زین پس، از فرستادن هر گونه فایل با حجم بیش از 10MB خودداری کرده و در صورتی که فایل‌هایی بیش از این حجم را قبلا ارسال کرده‌اند حذف کنند.
  • بانوان انجمن رمان بوک قادر به شرکت در گروه گسترده نقد رمان بوک در تلگرام هستند. در صورت عضویت و حضور فعال در نمایه معاونت @MHP اعلام کرده تا امتیازی که در نظر گرفته شده اعمال شود. https://t.me/iromanbook

آموزشی پارافریز مقالات تخصصی انگلیسی

اطلاعات موضوع

درباره موضوع به تاریخ, موضوعی در دسته اصول ترجمه توسط DELVIN با نام پارافریز مقالات تخصصی انگلیسی ایجاد شده است. این موضوع تا کنون 118 بازدید, 15 پاسخ و 0 بار واکنش داشته است
نام دسته اصول ترجمه
نام موضوع پارافریز مقالات تخصصی انگلیسی
نویسنده موضوع DELVIN
تاریخ شروع
پاسخ‌ها
بازدیدها
اولین پسند نوشته
آخرین ارسال توسط DELVIN
موضوع نویسنده

DELVIN

سطح
6
 
ارشد بازنشسته
ارشد بازنشسته
کاربر ویژه انجمن
نویسنده انجمن
Jun
13,759
32,210
مدال‌ها
10
چند متد ساده برای پارافریز مقالات انگلیسی
برای پارافریز مقالات انگلیسی باید از افرادی کمک بخواهیم که هم تسلط و تخصص کافی در زمینه حوزه تخصصی مرتبط با مقاله داشته باشند و هم به زبان انگلیسی تسلط داشته باشند. تسلط به زبان انگلیسی و تخصص در حوزه مرتبط با مقاله هر دو برای انجام پارافریز مقالات تخصصی کاملا ضروری می‌باشد. ما پارافریز مقالات تخصصی را در سه مرحله به شما آموزش خواهیم داد تا بتوانید با بهترین سطح کیفی پارافریز مقلات انگلیسی را انجام دهید.
 
موضوع نویسنده

DELVIN

سطح
6
 
ارشد بازنشسته
ارشد بازنشسته
کاربر ویژه انجمن
نویسنده انجمن
Jun
13,759
32,210
مدال‌ها
10
متد اول Paraphrasing: کلمات مترادف و هم معنی را جایگزین لغات جدید نمایید.
جایگزین نمودن کلمات مترادف از دیدگاه اغلب نویسندگان ساده به نظر می‌رسد و اغلب از این روش استفاده می‌کنند. زمانی که کلمات جدیدی را در یک جمله جاگذاری می‌کنید باید توجه داشته باشید که آسیبی به مفهوم جمله وارد نشود. برای اینکار نیاز به بازه لغات گسترده ای می‌باشد که باید بتوانید آنها را پیدا کنید و جایگزین نمایید.
 
موضوع نویسنده

DELVIN

سطح
6
 
ارشد بازنشسته
ارشد بازنشسته
کاربر ویژه انجمن
نویسنده انجمن
Jun
13,759
32,210
مدال‌ها
10
study English.
It is often a challenge to pick up a (x) relevant (x) school to learn English.
It is sometimes hard to select an appropriate place to learn English.
برای کسانی که زبان اصلی آنها انگلیسی نیست non-native، جملات بالا خیلی با هم فرق ندارند. اما برای افراد انگلیسی زبان Native، جمله ی 2 غیر طبیعی است. اولین مشکل کلمه ی pick up است. این فعل هم معنی choose نیست. بنابراین این بخش paraphrase شده در واقع غلط است. دومین مشکل کلمه ی relevant است. در بعضی موارد، relevant و suitable مترادف های خوبی هستند اما در این مثال این کلمات به هیچ عنوان از لحاظ معنی یکسان نیستند. جمله‌ی 3 پارافریز بهتری برای جمله 1 است چرا که تمام لغات تغییر یافته معانی یکسانی دارند.
 
موضوع نویسنده

DELVIN

سطح
6
 
ارشد بازنشسته
ارشد بازنشسته
کاربر ویژه انجمن
نویسنده انجمن
Jun
13,759
32,210
مدال‌ها
10
متد دوم Paraphrasing: ترتیب قرار گرفتن لغات در جمله را تغییر دهید
تغییر ترتیب کلمات یک جمله می‌تواند به عنوان یک روش ساده و موثر باشد. می‌توانید به جای استفاده از کلمات مترادف ترتیب کلمات را در جمله تغییر دهید از این روش استفاده کنید. فقط در متون انگیسی باید توجه داشته باشید که با تغییر جای ضمایر و افعال و صفت ها مفهوم جمله را حفظ کنید. این متد فقط نیاز به کمی دقت دارد و حفظ مفهوم مهم تر می‌باشد. به دو مثال زیر توجه کنید این دو روش کمک زیادی به شما خواهد کرد. سعی کنید گرامر خود را در زبان انگلیسی تقویت کنید به مراتب پارافریز بهتری خواهید داشت.
 
موضوع نویسنده

DELVIN

سطح
6
 
ارشد بازنشسته
ارشد بازنشسته
کاربر ویژه انجمن
نویسنده انجمن
Jun
13,759
32,210
مدال‌ها
10
الف: اگر جمله ی اصلی دو و یا چند جمله واره Clause داشته باشد، ترتیب جمله واره ها Clauses را تغییر دهید.
If they have some help, most people can paraphrase effectively. However, practice is important because paraphrasing is difficult.
Most people can paraphrase effectively, if they have some help. Paraphrasing is difficult, however, so practice is important.
ب: اگر جمله ی اصلی یک صفت و اسم دارد، صفت را به relative clause تغییر دهید.
Writing essays can be a challenging task.
Writing essays can be a task which is challenging.
 
موضوع نویسنده

DELVIN

سطح
6
 
ارشد بازنشسته
ارشد بازنشسته
کاربر ویژه انجمن
نویسنده انجمن
Jun
13,759
32,210
مدال‌ها
10
متد سوم Paraphrasing: گرامر جمله را تغییر دهید
تغییر گرامر جمله به نظر سخت می‌آید، اما در واقع تغییر گرامر ساده تر از تغییر لغات است. بعلاوه، اگر از طریق تغییر گرامر، جمله را تغییر دهید و اشتباه هم کنید، باز هم جمله ی شما قابل فهم است. اما اگر برای تغییر جمله، لغت را تغییر دهید و اشتباه کنید، خواننده متن شما نمی‌فهمد که منظور شما چیست
 
بالا پایین