جدیدترین‌ها

خوش آمدید

با ثبت نام ، شما می توانید با سایر اعضای انجمن ما در مورد بحث کنید و همچنین تبادل نظر داشته‌باشید.

اکنون ثبت‌نام کنید!
  • هر گونه تشویق و ترغیب اعضا به متشنج کردن انجمن و اطلاع ندادن، بدون تذکر = حذف نام کاربری
  • از کاربران خواستاریم زین پس، از فرستادن هر گونه فایل با حجم بیش از 10MB خودداری کرده و در صورتی که فایل‌هایی بیش از این حجم را قبلا ارسال کرده‌اند حذف کنند.
  • بانوان انجمن رمان بوک قادر به شرکت در گروه گسترده نقد رمان بوک در تلگرام هستند. در صورت عضویت و حضور فعال در نمایه معاونت @MHP اعلام کرده تا امتیازی که در نظر گرفته شده اعمال شود. https://t.me/iromanbook

درحال ترجمه پناهنده

اطلاعات موضوع

درباره موضوع به تاریخ, موضوعی در دسته کتاب‌های در حال ترجمه توسط -pariya- با نام پناهنده ایجاد شده است. این موضوع تا کنون 611 بازدید, 19 پاسخ و 5 بار واکنش داشته است
نام دسته کتاب‌های در حال ترجمه
نام موضوع پناهنده
نویسنده موضوع -pariya-
تاریخ شروع
پاسخ‌ها
بازدیدها
اولین پسند نوشته
آخرین ارسال توسط -pariya-
وضعیت
موضوع بسته شده است و نمی‌توان پاسخ جدیدی فرستاد.
موضوع نویسنده

-pariya-

سطح
6
 
[ مدیر ارشد بخش علوم و فناوری ]
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
مدیر تالار رمان
مترجم ارشد انجمن
آموزگار انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jul
26,768
55,943
مدال‌ها
11
عنوان : پناهنده
ژانر :
نویسنده :
مترجم : @Pariyanik
ناظر : @dina.m
خلاصه :
به زودی قرار می‌گیرد‌
 
موضوع نویسنده

-pariya-

سطح
6
 
[ مدیر ارشد بخش علوم و فناوری ]
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
مدیر تالار رمان
مترجم ارشد انجمن
آموزگار انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jul
26,768
55,943
مدال‌ها
11
معرفی:

مالامود به عنوان یک هنرمند با استعداد ظاهر شد و زندگی فقرای یهودی در نیویورک را به

تصویر می کشید. آثار خلاقانه او به دلیل تمثیل و تسلط او در هنر داستان نویسی مورد قدردانی

است. مالامود پسر خواربارفروشان یهودی بود و در محله ای عمدتاً یهودی در بروکلین

بزرگ شد. برخی استدلال می کنند که دلیل نوشتن داستان های او «در فروشگاه های کوچک و

زندانی از انواع مختلف» به همین دلیل بود.

مالامود رئالیسم اجتماعی و هویت قومی را در بیشتر داستان های کوتاه خود

"پرنده یهودی"، "سیاه رنگ مورد علاقه من است"، "پناهنده آلمانی" بررسی می کند.

آثار داستانی مالامود همچنین شامل مضامین شفقت، رستگاری، زندگی جدید، پتانسیل

رنج معنادار و ایثار است که همه آنها را می توان در «پناهنده آلمانی» یافت.

«پناهنده آلمانی» دومین مجموعه داستان کوتاه برنارد مالامود، اول احمق ها (1963) را

به پایان می رساند. صحنه در شهر نیویورک در تابستان 1939، درست قبل از

شروع جنگ جهانی دوم است.
 
آخرین ویرایش:
موضوع نویسنده

-pariya-

سطح
6
 
[ مدیر ارشد بخش علوم و فناوری ]
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
مدیر تالار رمان
مترجم ارشد انجمن
آموزگار انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jul
26,768
55,943
مدال‌ها
11
ابتدا (1963). صحنه در شهر نیویورک در تابستان 1939، درست قبل از
شروع جنگ جهانی دوم است.
2
طرح:
"پناهنده آلمانی" یک داستان واقعی است که مبارزات بسیاری از قربانیان را در طول
جنگ جهانی دوم و پس از آن به تصویر می کشد. این داستان خاص در برادوی ایالات متحده
آمریکا در زمان تهاجم لهستان در سال 1939 اتفاق می‌افتد. شخصیت‌های اصلی اسکار گسنر
و مارتین گلدبرگ نشان می‌دهند که آن دوران برای همه پناهندگان چقدر سخت بوده است و چه
ارتباط و قدرتی لازم بوده است تا آنها ایمان داشته باشند و شروع کنند. زندگی جدید. این یکی از
محبوب ترین داستان های برنارد مالامود است. راوی مارتین گلدبرگ تلاش‌ها را توضیح
می‌دهد و به آموزش زبان انگلیسی به پناهندگان آلمانی به نام اسکار گاسر می‌پردازد. او به ایراد
سخنرانی به زبان انگلیسی درباره رابطه شاعر آمریکایی والت ویتمن با برخی از شاعران
آلمانی نیاز داشت
 
آخرین ویرایش:
موضوع نویسنده

-pariya-

سطح
6
 
[ مدیر ارشد بخش علوم و فناوری ]
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
مدیر تالار رمان
مترجم ارشد انجمن
آموزگار انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jul
26,768
55,943
مدال‌ها
11
طرح این داستان کوتاه به داستان های متمایز زیادی می رسد. اولین مورد، ناامیدی
اسکار از ناتوانی در یادگیری زبان انگلیسی و همچنین طعنه و اضطراب ناشی از عدم
درک راوی از درک اینکه چرا او قادر به انجام این کار نیست. هنگامی که راوی در حال
آموزش زبان انگلیسی اسکار است، ارتش آلمان آموزش تابستانی خود را در سال 1939 آغاز می
کند. راوی قادر به درک مشارکت عمیق شاگردش در نقش آلمان در جنگ جهانی نیست.
راوی یک دانشجوی ارشد در کالج است و به مهاجران برای یادگیری زبان انگلیسی آموزش
می دهد تا پول بیشتری به دست بیاورد. به دلیل وضعیت بد اقتصادی و اجتماعی دوران
رکود بزرگ در آمریکا، بسیاری از دانشجویان به صورت نیمه وقت کار می کردند. اسکار بسیار شبیه
به دانش آموز دیگری است که پناهنده است و می خواهد در آمریکا تحصیل کند، اما به نظر می رسد
که او برای معلم خصوصی یک چالش است. او به عنوان یک مدرس در کالج به آمریکا می آید اما
فکر ارائه سخنرانی به زبان انگلیسی او را عصبی می کند. او همسرش را که به شدت تحت تاثیر
افسردگی قرار گرفته بود ترک کرده است. او از زندگی خود خسته شده و رنج زیادی می کشد. در
ادامه درس زبان انگلیسی، این به دوستی زیبایی بین دو مرد تبدیل می شود. حتی پس از
اینکه اسکار مجبور شد درس‌ها را رها کند، این آمریکایی همچنان از اسکار بازدید می‌کند و سعی می‌کند
به او کمک کند سخنرانی خود را تصحیح کند.
مانع زبان چیزی است که احساس پیوند بین اسکار و مارتین را ایجاد می کند
 
آخرین ویرایش:
موضوع نویسنده

-pariya-

سطح
6
 
[ مدیر ارشد بخش علوم و فناوری ]
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
مدیر تالار رمان
مترجم ارشد انجمن
آموزگار انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jul
26,768
55,943
مدال‌ها
11

مانع زبان چیزی است که احساس پیوند بین اسکار و مارتین را ایجاد می کند. او در
مورد ناامیدی، شرم و افسردگی در کشور خود به دلیل مانع زبانی صحبت کرده بود
که نمی توانست به طور کامل در مورد احساسات ترس خود با مارتین صحبت کند. اسکار
با زندگی همسر مهربانش - دختر یک مادر مجازی یهودی ستیز - به نیویورک می آید و
سعی می کند انگلیسی را کامل کند تا بتواند سخنرانی هایش را برای مخاطبان آمریکایی
در آلمان ارائه کند. داستان در روایت اول شخص از تلاش برای کمک به اسکار و
دوستی - نیروی بین آنها است، زیرا اسکار با تلفظ خود و هوسبازی های انگلیسی آمریکایی
مبارزه می کند.
او به مارتین در مورد یک تلاش ناموفق خود برای خودکشی در هفته های اولیه اقامتش در
آمریکا می گوید مارتین بسیار مهربان و دلسوز است و سعی می کند در نوشتن و ترجمه سخنرانی
هایش به طرق مختلف به اسکار کمک کند. اسکار عادت متفاوتی پیدا می کند و به جای
نوشتن سخنرانی در هر دیدار، هر دو مرد در سکوت می نشینند و ماه گرم و چسبناک جولای را تجربه
می کنند تا یکدیگر را درک کنند. راوی تصمیم می گیرد برای اسکار یک طرفدار هدیه دهد و این
نشان دهنده نوع باند شخصی او برای این پناهنده است.
اسکار زندگی بسیار پر دردسری در آمریکا داشت و به طور مکرر جریان های زیرزمینی دارد
 
  • تایید
واکنش‌ها[ی پسندها]: ill_mah
موضوع نویسنده

-pariya-

سطح
6
 
[ مدیر ارشد بخش علوم و فناوری ]
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
مدیر تالار رمان
مترجم ارشد انجمن
آموزگار انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jul
26,768
55,943
مدال‌ها
11
اسکار زندگی بسیار پر دردسری در آمریکا داشت و اغلب در مورد ناامیدی و
افسردگی صحبت می کند. او به دلیل شرایط روحی و جسمی اش، کابوس هایی می بیند
که نازی ها او را شکنجه می دهند و گاهی او را مجبور می کنند که به دنبال علل مردم
باشد. او همچنین در رویاهای خود به دیدار همسرش می رود که در آنجا به یک قبرستان
هدایت می شود. روی سنگ قبر، او نام شخص دیگری را می خواند، اما خون او از قبر سایه
بیرون می ریزد.

 
  • تایید
واکنش‌ها[ی پسندها]: ill_mah
موضوع نویسنده

-pariya-

سطح
6
 
[ مدیر ارشد بخش علوم و فناوری ]
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
مدیر تالار رمان
مترجم ارشد انجمن
آموزگار انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jul
26,768
55,943
مدال‌ها
11
مارتین علیرغم تلاش‌هایش برای کمک به اسکار در تسلط بر زبان انگلیسی به
منظور نوشتن و ارائه سخنرانی در مورد والت ویتمن در آلمان، احساس می‌کند که این کار ناامیدکننده
و ناکام است. مارتین در آخرین تلاش ناامیدانه برای کمک به او، یادداشت هایی را
برای اسکار می فرستد که او در مورد برگ های علف گرفته است. در این زمان، آلمان ها به لهستان
حمله کردند و جنگ جهانی دوم آغاز شد. او تغییر کرده و به زندگی بازگشته است اما فقط برای
از دست دادن همه چیز. دو روز پس از شنیدن سخنرانی، مارتین به اتاق اسکار می رود و جمعیت
زیادی را در آنجا می بیند و او را مرده می بیند که به خود گاز زده است. یک هفته پس از این
رویداد غم انگیز، زمانی که او به عنوان تنها دوستش از اسکار می گذشت، مارتین در نامه ای از
مادرشوهر ضد یهودش توضیحی برای خودکشی می یابد. همسرش به یهودیت گرویده است و به
همراه سایر یهودیان در ساختمان آپارتمان توسط پیراهن های قهوه ای دستگیر و به یک شهر مرزی
لهستان برده شده و به سرش شلیک شده است. سپس او را به همراه یک مرد یهودی برهنه و همسر
و فرزندانشان که کولی های لهستانی و یک هموطن دیگر بودند در یک گودال باز انداختند.
دوموند ملام
گزارش مربوط به هولوکاست
 
  • تایید
واکنش‌ها[ی پسندها]: ill_mah
موضوع نویسنده

-pariya-

سطح
6
 
[ مدیر ارشد بخش علوم و فناوری ]
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
مدیر تالار رمان
مترجم ارشد انجمن
آموزگار انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jul
26,768
55,943
مدال‌ها
11
مرد یهودی و زن و فرزندانشان که کولی های لهستانی بودند و یک هموطن دیگر.
داستان بارنارد مالامود روایتی قدرتمند از تأثیر هولوکاست حتی بر مردم عادی و
کسانی است که موفق به فرار از یورش مستقیم دشمنان در آلمان می شوند. اسکار
به طور مهلکی متاثر شد، اما مارتین که یک آمریکایی است و دوست و معلم او نیز به شدت
تحت تأثیر اتفاقات زندگی است.
در کل، این یک داستان غم انگیز است که در آن هر دو شخصیت نشان می دهند که جنگ چقدر می
تواند وحشتناک باشد و چگونه یک نفر به عنوان یک نیروی شفابخش برای همه پناهندگان به
بشریت می آید. اسکار مدت‌ها پیش در زندگی‌اش تسلیم شده است و ایمانش کمترین لحظه‌ای است که او پناهنده
شد، او قصد داشت سخنرانی را تمام کند و بر خلاف همه شانس‌ها خودش را بکشد. در نهایت موانع زبانی،
غیرانسانی بودن ناباوری و عدم ایمان چیزی است که اسکار را کشته است.
 
  • تایید
واکنش‌ها[ی پسندها]: ill_mah
موضوع نویسنده

-pariya-

سطح
6
 
[ مدیر ارشد بخش علوم و فناوری ]
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
مدیر تالار رمان
مترجم ارشد انجمن
آموزگار انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jul
26,768
55,943
مدال‌ها
11
"پناهنده آلمانی" نه تنها یک داستان شخصی با پایانی غم انگیز است، بلکه بر اساس
تجربه شخصی است. مالامود برای گذران زندگی در دوران رکود، انگلیسی را به پناهندگان
یهودی آلمانی آموزش می داد. قرار گرفتن در معرض این افراد بیکار که اکنون در
حال مبارزه هستند. روشنفکران نویسنده جوان را مجبور کردند «ناگهان [ببین] یهودی زاده
شدن در دنیای خطرناک دهه سی چه معنایی می تواند داشته باشد.» متأسفانه، روایت بر اساس
دانش آموز پنجاه و پنج ساله مالامود، دکتر فردریش پینر، اقتصاددان و سردبیر مالی
گذشته برلینر تاگبلات، که همه مشتریان اروپایی اش رفته بودند، از شروع دوباره در کشوری
جدید و با همسرش ناامید بودند، با روشن کردن گاز خودکشی کردند. همانطور که مارتین
گلدبرگ معلم انگلیسی و راوی متحیر داستان می گوید: همه در اقیانوس غرق نمی
شوند، اقیانوس مالامود پر از تاریخ
است.
 
  • تایید
واکنش‌ها[ی پسندها]: ill_mah
موضوع نویسنده

-pariya-

سطح
6
 
[ مدیر ارشد بخش علوم و فناوری ]
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
مدیر تالار رمان
مترجم ارشد انجمن
آموزگار انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jul
26,768
55,943
مدال‌ها
11

راوی توضیح می‌دهد که چگونه با پناهنده آلمانی، اسکار گسنر، در «اتاق هتل
ارزان قیمت آشفته» خود، که مملو از لباس‌ها، جعبه‌های کتاب و تعدادی نقاشی بود، ملاقات کرد.
راوی توسط کالجش فرستاده شد تا به اسکار، پناهجوی تازه وارد نیویورک، انگلیسی آموزش
دهد. اسکار شغل جدیدی در مؤسسه مطالعات عمومی در نیویورک پیدا کرده بود و قرار بود در
مورد «ادبیات جمهوری وایمار» به زبان انگلیسی سخنرانی کند. او به عنوان یک منتقد و
روزنامه نگار در برلین، هرگز تدریس نکرده بود و از اینکه مجبور باشد به زبان انگلیسی به
طور عمومی صحبت کند، وحشت داشت. داستان چالش ها و ناامیدی را که اسکار در تلاش برای
یادگیری زبان انگلیسی و فراموش کردن آلمانی تجربه می کند، توصیف می کند. همچنین درد
و رنج مردی در پنجاه سالگی را توصیف می کند که باید در کشوری دیگر از نو شروع کند
و سعی کند هنگام سخنرانی بدون لهجه صحبت کند، شغلی که تنها منبع بقای اوست.
 
  • تایید
واکنش‌ها[ی پسندها]: ill_mah
وضعیت
موضوع بسته شده است و نمی‌توان پاسخ جدیدی فرستاد.
بالا پایین