جدیدترین‌ها

خوش آمدید

با ثبت نام ، شما می توانید با سایر اعضای انجمن ما در مورد بحث کنید و همچنین تبادل نظر داشته‌باشید.

اکنون ثبت‌نام کنید!
  • هر گونه تشویق و ترغیب اعضا به متشنج کردن انجمن و اطلاع ندادن، بدون تذکر = حذف نام کاربری
  • از کاربران خواستاریم زین پس، از فرستادن هر گونه فایل با حجم بیش از 10MB خودداری کرده و در صورتی که فایل‌هایی بیش از این حجم را قبلا ارسال کرده‌اند حذف کنند.
  • بانوان انجمن رمان بوک قادر به شرکت در گروه گسترده نقد رمان بوک در تلگرام هستند. در صورت عضویت و حضور فعال در نمایه معاونت @MHP اعلام کرده تا امتیازی که در نظر گرفته شده اعمال شود. https://t.me/iromanbook

آموزشی پنج راه برای تبدیل شدن به یک مترجم شفاهی

اطلاعات موضوع

درباره موضوع به تاریخ, موضوعی در دسته اصول ترجمه توسط DLNZ. با نام پنج راه برای تبدیل شدن به یک مترجم شفاهی ایجاد شده است. این موضوع تا کنون 819 بازدید, 23 پاسخ و 2 بار واکنش داشته است
نام دسته اصول ترجمه
نام موضوع پنج راه برای تبدیل شدن به یک مترجم شفاهی
نویسنده موضوع DLNZ.
تاریخ شروع
پاسخ‌ها
بازدیدها
اولین پسند نوشته
آخرین ارسال توسط DLNZ.
موضوع نویسنده

DLNZ.

سطح
4
 
کاربر فعال انجمن
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Apr
3,063
6,848
مدال‌ها
6
مرحله پنجم:

با منابع زبان در دنیای واقعی تمرین کنید
فراتر از مدارس و دانشگاه‌های رسمی و دریافت مدرک و گواهینامه‌های رنگارنگ، مترجمان مشتاق از منابع یادگیری مکمل هم استفاده می‌کنند.
 
موضوع نویسنده

DLNZ.

سطح
4
 
کاربر فعال انجمن
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Apr
3,063
6,848
مدال‌ها
6
گوش‌هایتان استفاده کنید:

مهارت‌های شنیدن
همه ما لحظه‌های خنده‌دار و خجالت‌آوری داشتیم که حرف دیگران را نشنیدیم و این اتفاق حتی در زبان مادری‌مان هم افتاده است.
ممکن است زبان دومتان را مثل زبان اولتان بلد باشید و با مهارت تمام و مثل بومیان صحبت کنید، اما گاهی اوقات بعضی از حرف‌ها را متوجه نشوید و تشخیص ندهید.
البته مطمئن هستم که می‌خواهید این مشکل را به طور کامل رفع کنید، به خصوص اگر در یک سمت حرفه‌ای کار می‌کنید. برای اینکه در یک زمینه تخصصی و حرفه‌ای بخواهید این مشکل را حل کنید، باید با استفاده از روش‌های سیستماتیک و اصولی مهارت‌های شنیدن، این کار را بکنید و یاد بگیرید از اشتباهات شنوایی که باعث می‌شود اعتماد به نفستان کم شود، جلوگیری کنید.
 
موضوع نویسنده

DLNZ.

سطح
4
 
کاربر فعال انجمن
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Apr
3,063
6,848
مدال‌ها
6
از محتوای جدید و به روز استفاده کنید

از آنجایی که زبان‌ها دائم در حال رشد و تغییر هستند، باید راه و روشی پیدا کنید که به اندازه بومیان با این تغییرات آشنا باشید و هر روز با زبان کار کنید.
همانطور که قبلا هم گفتیم، به لطف جادوی اینترنت، می‌توانید به طور مستقیم به محتوای جدید در زبان مقصدتان دسترسی پیدا کنید، حتی اگر فرسنگ‌ها با کشوری که این زبان به طور گسترده و رایج در آن صحبت می‌شود، فاصله داشته باشید!
 
موضوع نویسنده

DLNZ.

سطح
4
 
کاربر فعال انجمن
فعال انجمن
کاربر رمان‌بوک
Apr
3,063
6,848
مدال‌ها
6
بیشتر حرف بزنید؛

با اعتماد به نفس حرف بزنید
شریک تبادل زبانی بومی‌زبان، کمک بزرگی برای مترجمان شفاهی است.
مهم نیست موضوع چه باشد، صحبت کردن با شریکتان به شما کمک می‌کند:

با زبان جدید همراه و همگام باشید

اعتماد به نفستان به عنوان یک گوینده بالا برود

مهارت‌های شنیداری‌تان تقویت شود

اگر نتوانستید یک بومی پیدا کنید که به زبان مورد نظر شما صحبت کند، نگران نشوید، جا هم نزنید. دوره‌های آنلاینی وجود دارند که می‌توانید با دیگران صحبت کنید یا از اپلیکیشن‌هایی مثل Skype برای تماس تصویری استفاده کنید.
 
بالا پایین