جدیدترین‌ها

خوش آمدید

با ثبت نام ، شما می توانید با سایر اعضای انجمن ما در مورد بحث کنید و همچنین تبادل نظر داشته‌باشید.

اکنون ثبت‌نام کنید!
  • هر گونه تشویق و ترغیب اعضا به متشنج کردن انجمن و اطلاع ندادن، بدون تذکر = حذف نام کاربری
  • از کاربران خواستاریم زین پس، از فرستادن هر گونه فایل با حجم بیش از 10MB خودداری کرده و در صورتی که فایل‌هایی بیش از این حجم را قبلا ارسال کرده‌اند حذف کنند.

قواعد نوشتاری کاربرد علامت نقل قول در زبان انگلیسی

اطلاعات موضوع

درباره موضوع به تاریخ, موضوعی در دسته اصول ترجمه توسط -RPR- با نام کاربرد علامت نقل قول در زبان انگلیسی ایجاد شده است. این موضوع تا کنون 28 بازدید, 11 پاسخ و 2 بار واکنش داشته است
نام دسته اصول ترجمه
نام موضوع کاربرد علامت نقل قول در زبان انگلیسی
نویسنده موضوع -RPR-
تاریخ شروع
پاسخ‌ها
بازدیدها
اولین پسند نوشته
آخرین ارسال توسط -RPR-
موضوع نویسنده

-RPR-

سطح
4
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده آزمایشی
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
4,352
31,169
مدال‌ها
6
این علامت در زبان انگلیسی و زبان فارسی کاملا با هم فرق دارند. در زبان فارسی برای بیان نقل قول از علامت نقل قول انگلیسی استفاده نمی‌شود و علامت گیومه «» کاربرد دارد.(البته در متون جدید و غیررسمی شاهد کاربرد علامت نقل قول انگلیسی هستیم). در زبان انگلیسی، علامت نقل قول دو خط کوچک (") است که در بالای ابتدا و انتهای جمله نقل قول شده قرار می‌گیرد.
 
موضوع نویسنده

-RPR-

سطح
4
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده آزمایشی
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
4,352
31,169
مدال‌ها
6
موضوع نویسنده

-RPR-

سطح
4
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده آزمایشی
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
4,352
31,169
مدال‌ها
6
توجه کنید که در فارسی برای نقل قول مستقیم از این علامت استفاده نمی‌کنیم و به جایش از گیومه «» استفاده می‌کنیم.
 
موضوع نویسنده

-RPR-

سطح
4
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده آزمایشی
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
4,352
31,169
مدال‌ها
6
موضوع نویسنده

-RPR-

سطح
4
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده آزمایشی
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
4,352
31,169
مدال‌ها
6
نکته دوم
علامت سوال هم می‌تواند در داخل و هم در خارج از علامت نقل قول قرار بگیرد. هرگاه نقل قول جمله‌ای سوالی بود، علامت سوال باید داخل علامت نقل قول قرار بگیرد؛ هرگاه سوال درباره نقل قول باشد علامت سوال باید خارج از علامت نقل قول قرار بگیرد. مثال‌های زیر موضوع را روشن‌تر می‌کند:
”?She asked, “Will you still be my friend
Do you agree with the saying “All’s fair in
”?love and war
 
موضوع نویسنده

-RPR-

سطح
4
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده آزمایشی
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
4,352
31,169
مدال‌ها
6
نکته سوم
برای نقل قول تنها یک علامت نگارشی کفایت می‌کند. برای همین در جمله بالا بعد از war دیگر نقطه گذاشته نشده است.
 
موضوع نویسنده

-RPR-

سطح
4
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده آزمایشی
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
4,352
31,169
مدال‌ها
6
نکته چهارم
وقتی هم خود جمله و هم نقل قول داخل جمله سوالی باشند، آنگاه تنها از یک علامت سوال استفاده کنید و آن را داخل علامت نقل قول قرار دهید، مانند:
”?Did she say, “May I go
 
موضوع نویسنده

-RPR-

سطح
4
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده آزمایشی
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
4,352
31,169
مدال‌ها
6
نکته پنجم
اگر درون نقل قول بخواهید یک نقل قول دیگر بیاورید باید از علامت ‘…‘ استفاده کنید. برای روشن‌تر شدن موضوع به مثال زیر توجه کنید:
’”.She said, “He said, ‘Hurry up
 
موضوع نویسنده

-RPR-

سطح
4
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده آزمایشی
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
4,352
31,169
مدال‌ها
6
توجه (1)
تنها برای بیان نقل قول مستقیم از علامت نقل قول استفاده کنید و در نقل قول‌های غیرمستقیم این علامت را به کار نبرید. در مثال‌های زیر جمله اول نقل قول مستقیم و جمله دوم نقل قول غیرمستقیم است:
.“When will you be here?” he asked
.He asked when you will be there
 
موضوع نویسنده

-RPR-

سطح
4
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده آزمایشی
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
4,352
31,169
مدال‌ها
6
توجه (2)
اگر نقل قول مستقیم بیش از سه خط را در برگیرد، نباید از علامت نقل قول استفاده کنید. در این موارد باید از دونقطه استفاده کنید (برای اطلاعات بیشتر رجوع کنید به کاربرد چهارم درس دونقطه).
 
بالا پایین