جدیدترین‌ها

خوش آمدید

با ثبت نام ، شما می توانید با سایر اعضای انجمن ما در مورد بحث کنید و همچنین تبادل نظر داشته‌باشید.

اکنون ثبت‌نام کنید!
  • هر گونه تشویق و ترغیب اعضا به متشنج کردن انجمن و اطلاع ندادن، بدون تذکر = حذف نام کاربری
  • از کاربران خواستاریم زین پس، از فرستادن هر گونه فایل با حجم بیش از 10MB خودداری کرده و در صورتی که فایل‌هایی بیش از این حجم را قبلا ارسال کرده‌اند حذف کنند.

مشاعره مشاعره با حرف "اول اسمتون"

اطلاعات موضوع

درباره موضوع به تاریخ, موضوعی در دسته مشاعره توسط .AiKa. با نام مشاعره با حرف \"اول اسمتون\" ایجاد شده است. این موضوع تا کنون 4,390 بازدید, 73 پاسخ و 3 بار واکنش داشته است
نام دسته مشاعره
نام موضوع مشاعره با حرف \"اول اسمتون\"
نویسنده موضوع .AiKa.
تاریخ شروع
پاسخ‌ها
بازدیدها
اولین پسند نوشته
آخرین ارسال توسط Delaram*

آبـی؛

سطح
5
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده انجمن
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
5,086
37,259
مدال‌ها
10
سخن‌ها دارم از دست تو در دل
ولیکن در حضورت بی‌زبانم
 

آبـی؛

سطح
5
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده انجمن
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
5,086
37,259
مدال‌ها
10
سوال می‌کنی از حس من در آغوشت
به من بگو که چه حسی تو در وطن داری؟
 

آبـی؛

سطح
5
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده انجمن
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
5,086
37,259
مدال‌ها
10
سر ارادت ما و آستان حضرت دوست
که هرچه بر سر ما می‌رود ارادت اوست
 

آبـی؛

سطح
5
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده انجمن
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
5,086
37,259
مدال‌ها
10
ساز در دست تو سوز دل من می‌گوید
 

آبـی؛

سطح
5
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده انجمن
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
5,086
37,259
مدال‌ها
10
سعدی چو جورش می‌بری نزدیک او دیگر مرو
ای بی‌بصر من می‌روم؟ او می‌کشد قلاب را...
 

آبـی؛

سطح
5
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده انجمن
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
5,086
37,259
مدال‌ها
10
سکوتم را مکن باور پس از این التهاب و درد
که بی‌شک نعره‌ها دارد زبانِ به نیام رفته
 

آبـی؛

سطح
5
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده انجمن
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
5,086
37,259
مدال‌ها
10
«سوختم یک عمر و صبر آموختم.»
 

آبـی؛

سطح
5
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده انجمن
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
5,086
37,259
مدال‌ها
10
سرانگشتش گره می‌زد به گیسو
دلم می‌رفت و آن‌جا گیر می‌کرد...
 

آبـی؛

سطح
5
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده انجمن
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
5,086
37,259
مدال‌ها
10
سر آن ندارد امشب که برآید آفتابی
چه خیال‌ها گذر کرد و گذر نکرد خوابی
 

آبـی؛

سطح
5
 
مدیر تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر تالار موسیقی
مدیر تالار ترجمه
ویراستار ارشد
گوینده انجمن
مترجم انجمن
کاربر ممتاز
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jun
5,086
37,259
مدال‌ها
10
سحر آمدم به کویت که ببینمت نهانی
«ارنی» نگفته گفتی دو هزار «لن ترانی»
 
بالا پایین