جدیدترین‌ها

خوش آمدید

با ثبت نام ، شما می توانید با سایر اعضای انجمن ما در مورد بحث کنید و همچنین تبادل نظر داشته‌باشید.

اکنون ثبت‌نام کنید!
  • هر گونه تشویق و ترغیب اعضا به متشنج کردن انجمن و اطلاع ندادن، بدون تذکر = حذف نام کاربری
  • از کاربران خواستاریم زین پس، از فرستادن هر گونه فایل با حجم بیش از 10MB خودداری کرده و در صورتی که فایل‌هایی بیش از این حجم را قبلا ارسال کرده‌اند حذف کنند.
  • بانوان انجمن رمان بوک قادر به شرکت در گروه گسترده نقد رمان بوک در تلگرام هستند. در صورت عضویت و حضور فعال در نمایه معاونت @MHP اعلام کرده تا امتیازی که در نظر گرفته شده اعمال شود. https://t.me/iromanbook

آموزشی پرکاربرد ترین اصطلاحات عامیانه انگلیسی

اطلاعات موضوع

درباره موضوع به تاریخ, موضوعی در دسته اصول ترجمه توسط شیر کاکائو با نام پرکاربرد ترین اصطلاحات عامیانه انگلیسی ایجاد شده است. این موضوع تا کنون 504 بازدید, 27 پاسخ و 2 بار واکنش داشته است
نام دسته اصول ترجمه
نام موضوع پرکاربرد ترین اصطلاحات عامیانه انگلیسی
نویسنده موضوع شیر کاکائو
تاریخ شروع
پاسخ‌ها
بازدیدها
اولین پسند نوشته
آخرین ارسال توسط شیر کاکائو
موضوع نویسنده

شیر کاکائو

سطح
0
 
کاربر ویژه انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jul
2,620
5,046
مدال‌ها
2

اصطلاحات عامیانه انگلیسی :​

اصطلاحات عامیانه انگلیسی ، عبارت‌ها و اصطلاحاتی هستند که در مکالمات روزمره و در محیط‌های غیررسمی به کار می‌روند .در زیر ، نمونه‌هایی از اصطلاحات عامیانه انگلیسی آورده شده است که پیشنهاد میکنیم در ادامه همراه ما باشید:
 
موضوع نویسنده

شیر کاکائو

سطح
0
 
کاربر ویژه انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jul
2,620
5,046
مدال‌ها
2
Cut to the chase

به معنای ” به سرعت به موضوع اصلی یا مسئله مورد نظر پرداختن ” است . وقتی کسی این اصطلاح را به کار می‌برد ، اشاره دارد که باید از موضوعات جانبی دوری کرده و مستقیماً به مسئله یا موضوع اصلی بپردازند.

مثال:

Manager: ” We’ve had some budget issues, but before we get into the details, let me explain the overall situation. “
” ? Employee: ” Sure, but can we cut to the chase? What’s the main problem and how can we solve it​

در این مثال ، کارمند از مدیر می‌خواهد که به سرعت به موضوع اصلی (مشکل اصلی بودجه) بپردازد و جزئیات را کاهش دهد.
 
موضوع نویسنده

شیر کاکائو

سطح
0
 
کاربر ویژه انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jul
2,620
5,046
مدال‌ها
2
Spill the beans

به معنای “افشاگری در مورد یک راز یا اطلاعات مهم” است. وقتی کسی این اصطلاح را به کار می‌برد، به دیگران پیشنهاد می‌دهد که اطلاعات مهم یا رازی را که تا کنون مخفی بوده‌اند، بگشایند و به اشتراک بگذارند.

مثال:

” ?Friend 1: ” I heard you have some exciting news. What is it
” !Friend 2: ” I can’t keep it a secret any longer. I’ll spill the beans—I got accepted to my dream university​

در این مثال، دوست 2 تصمیم می‌گیرد اطلاعات مهمی که تا کنون پنهان بوده‌ (در اینجا ، قبولی در دانشگاه مورد علاقه) را به اشتراک بگذارد و افشا کند.
 
موضوع نویسنده

شیر کاکائو

سطح
0
 
کاربر ویژه انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jul
2,620
5,046
مدال‌ها
2
‌Bite the bullet

به معنای “مواجهه با مشکل با شجاعت و بدون تردید” است . این اصطلاح اشاره دارد به اینکه شخص باید یک وضعیت دشوار یا ناخوشایند را با شجاعت پشت سر بگذارد و تصمیمی دشوار را اجرا کند.

مثال:

” .Employee: ” I have to talk to the boss about my performance issues. It’s not going to be easy
” .Friend: ” I know it’s tough, but you need to bite the bullet and address it. It’s the only way to improve​

در این مثال ، دوست به کارمند می‌گوید که باید با شجاعت مواجهه کرده و با مدیر درباره مشکلات عملکردش صحبت کند .

 
موضوع نویسنده

شیر کاکائو

سطح
0
 
کاربر ویژه انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jul
2,620
5,046
مدال‌ها
2
Hit the hay

به معنای “رفتن به خواب” یا “خوابیدن” است. این اصطلاح عمدتاً در محیط‌های غیررسمی برای اعلام آمادگی برای خوابیدن به کار می‌رود.

مثال:

” .Friend 1: ” It’s getting late; we should probably hit the hay
” !Friend 2: ” Yeah, I have an early meeting tomorrow. Goodnight​

در این مثال، دوست 1 پیشنهاد می‌دهد که به دلیل تاخیر زمانی، به سرعت به خواب بروند، و دوست 2 با توافق این پیشنهاد را قبول می‌کند.

 
موضوع نویسنده

شیر کاکائو

سطح
0
 
کاربر ویژه انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jul
2,620
5,046
مدال‌ها
2
Hit the road

این مورد یکی از مهم ترین اصطلاحات عامیانه انگلیسی است که به معنای “ترک کردن” یا “راهی شدن” است. این اصطلاح به طور غیررسمی برای اعلام آمادگی یا تصمیم به ترک یک مکان یا شروع سفر به کار می‌رود.

مثال:

” .Friend 1: “It’s getting late; we should hit the road
” .Friend 2: “Yeah, let’s go before it gets too dark​

در این مثال، دوست 1 پیشنهاد می‌دهد که به دلیل تاخیر زمانی به سرعت راهی شوند و دوست 2 این پیشنهاد را قبول می‌کند.
 
موضوع نویسنده

شیر کاکائو

سطح
0
 
کاربر ویژه انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jul
2,620
5,046
مدال‌ها
2
اینها فقط تعدادی از بیشمار اصطلاحات عامیانه انگلیسی بود که در مکالمات عادی مورد استفاده قرار میگیرند .


 
موضوع نویسنده

شیر کاکائو

سطح
0
 
کاربر ویژه انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jul
2,620
5,046
مدال‌ها
2
زمانی که یک فیلم خارجی را به زبان اصلی تماشا میکنیم متوجه جملاتی در مکالمات کارکترها میشویم که با ترجمه کلمات به مفهوم موضوع پی نمیبریم ایجا جاییست که اصطلاحات به کار آمده و نقش خود را در مکالمات نشان میدهند.

تعدادی از این اصطلاحات پرکاربرد انگلیسی در فیلم ها را در بخش بعدی همراه با معنی و مثال آورده ایم :
 
بالا پایین