جدیدترین‌ها

خوش آمدید

با ثبت نام ، شما می توانید با سایر اعضای انجمن ما در مورد بحث کنید و همچنین تبادل نظر داشته‌باشید.

اکنون ثبت‌نام کنید!
  • هر گونه تشویق و ترغیب اعضا به متشنج کردن انجمن و اطلاع ندادن، بدون تذکر = حذف نام کاربری
  • از کاربران خواستاریم زین پس، از فرستادن هر گونه فایل با حجم بیش از 10MB خودداری کرده و در صورتی که فایل‌هایی بیش از این حجم را قبلا ارسال کرده‌اند حذف کنند.
  • بانوان انجمن رمان بوک قادر به شرکت در گروه گسترده نقد رمان بوک در تلگرام هستند. در صورت عضویت و حضور فعال در نمایه معاونت @MHP اعلام کرده تا امتیازی که در نظر گرفته شده اعمال شود. https://t.me/iromanbook

روسی گرامر زبان روسی

اطلاعات موضوع

درباره موضوع به تاریخ, موضوعی در دسته یادگیری زبان ها توسط DOonYa با نام گرامر زبان روسی ایجاد شده است. این موضوع تا کنون 739 بازدید, 30 پاسخ و 0 بار واکنش داشته است
نام دسته یادگیری زبان ها
نام موضوع گرامر زبان روسی
نویسنده موضوع DOonYa
تاریخ شروع
پاسخ‌ها
بازدیدها
اولین پسند نوشته
آخرین ارسال توسط DOonYa
موضوع نویسنده

DOonYa

سطح
3
 
کاربر ممتاز
کاربر ممتاز
Feb
5,841
8,888
مدال‌ها
5

حالات جمله​

جملات در زبان روسی سه حالت دارند: اخباری، امری و شرطی. با استفاده از این حالتها می توانیم یک خبر یا واقعیت را بیان کنیم، به دیگران دستور بدهیم و درباره یک موقعیت فرضی حرف بزنیم. به مثال های زیر توجه کنید:

  • Я сижу дома. (Ya sizhu doma) — “من در خانه می مانم” [اخباری]
  • Иди домой! (Idi domoy!) — “برو خانه!” [امری]
  • Я бы поискал, если бы был дома. (Ya by poiskal, yesli by byl doma)— “اگر خانه بودم دنبالش می گشتم” [conditional]
 
موضوع نویسنده

DOonYa

سطح
3
 
کاربر ممتاز
کاربر ممتاز
Feb
5,841
8,888
مدال‌ها
5

معلوم و مجهول​

افعال در زبان روسی به دو حالت به کار می روند: معلوم و مجهول. به جملات زیر دقت کنید:

  • Я построил дом. (Ya postroil dom)— “من یک خانه ساختم” [معلوم]
  • Этот музей был открыт в 1950 году. (Etot muzey byl otkryt v 1950 godu)— “این موزه در سال 1950 افتتاح شد” [مجهول]
 
موضوع نویسنده

DOonYa

سطح
3
 
کاربر ممتاز
کاربر ممتاز
Feb
5,841
8,888
مدال‌ها
5

وضعیت افعال​

فعل در زبان روسی در یکی از دو وضعیت کامل یا ناقص به کار می رود. افعال perfective یا کامل نشان دهنده عملی هستند که کامل شده و نتیجه داده است. افعال imperfective یا ناقص نیز به اعمال یا اتفاقاتی اشاره می کنند که هنوز در حال انجام هستند و تمام نشده اند یا اینکه به صورت یک عادت درآمده اند و تکرار می شوند.

  • Я гулял в парке каждый день. (Ya gulyal v parke kazhdyy den’) — “هر روز در پارک قدم می زدم” [ناقص]
  • Я погулял с собакой. (Ya pogulyal s sobakoy)— “سگم را به پیاده روی بردم” [کامل]
یادتان باشد که تعداد، جنسیت و نوع شخصیت فاعل روی فعل اثر می گذارد و آن را تغییر می دهد.
 
موضوع نویسنده

DOonYa

سطح
3
 
کاربر ممتاز
کاربر ممتاز
Feb
5,841
8,888
مدال‌ها
5

3- ساختار جمله​

قسمت بعدی گرامر زبان روسی که در این مطلب به آن می پردازیم به ساختار جمله در این زبان مربوط می شود. ساختار جمله در واقع نحوه تشکیل یک جمله با استفاده از کلمات را نشان می دهد.
 
موضوع نویسنده

DOonYa

سطح
3
 
کاربر ممتاز
کاربر ممتاز
Feb
5,841
8,888
مدال‌ها
5

ترتیب واژه ها​

ترتیب کلمات در زبان روسی بسیار منعطف است؛ یعنی ما می توانیم جای کلمات را آزادانه و بدون اینکه به معنای جمله آسیبی بزند در جملات عوض و آنها را بازآرایی کنیم.

به جملات زیر توجه کنید:

  • Вчера я смотрел фильм (Vchera ya smotrel fil’m).: “دیروز من یک فیلم تماشا کردم”
  • Я вчера смотрел фильм.: “من دیروز یک فیلم تماشا کردم”
  • Я смотрел фильм вчера.: “من یک فیلم دیروز تماشا کردم ”
 
موضوع نویسنده

DOonYa

سطح
3
 
کاربر ممتاز
کاربر ممتاز
Feb
5,841
8,888
مدال‌ها
5
همانطور که دیدید، ما کلمات یک جمله را به سه روش مختلف جابجا کردیم، بدون اینکه در معنای اصلی جمله تغییری ایجاد شود ولی گاهی اوقات هم پیش می آید که برای تاکید روی قسمت خاصی از جمله یا شاعرانه تر جلوه دادن آن از ترتیب خاص واژگان استفاده می کنیم. اما اگر مبتدی هستید و می خواهید روی قسمت خاصی از جمله تاکید کنید می کنیم به جای تغییر کلمات در جمله، تمرکزتان را روی استرس و لحنی که موقع ادای کلمات دارید بگذارید. در اکثر مواقع قانون فاعل + فعل + مفعول به خوبی عمل می کند و ساختار صحیح و درستی به جمله شما می دهد. پس بیشتر مواقع دلیلی ندارد که دنبال تغییر مکان کلمات باشید.
 
موضوع نویسنده

DOonYa

سطح
3
 
کاربر ممتاز
کاربر ممتاز
Feb
5,841
8,888
مدال‌ها
5

جملات سوالی​

در زبان روسی هم مثل فارسی برای سوال پرسیدن از کلمات پرسشی (مثل چرا، آیا، چه زمانی و …) استفاده می کنیم. پرسشی کردن جملات در روسی کار خیلی راحتی است. برای این کار نیازی نیست مثل زبان انگلیسی جای فعل و فاعل را عوض کنید. در ضمن افعال کمکی هم نداریم. تنها راهی که با آن می توانید یک جمله سوالی به زبان روسی بسازید تغییر لحنتان است. برای این کار چند قانون وجود دارد.
 
موضوع نویسنده

DOonYa

سطح
3
 
کاربر ممتاز
کاربر ممتاز
Feb
5,841
8,888
مدال‌ها
5
لحن صدا موقع ادای کلمات پرسشی به بالا می رود و در آخر جمله اُفت پیدا می کند. به جمله زیر دقت کنید:

  • Где здесь метро? ورودی مترو اینجا کجاست؟
https://s3.amazonaws.com/cdn.innovativelanguage.com/sns/em/blog/21/Grammar/Russian+Grammar.png


  • اگر در جمله کلمات پرسشی وجود نداشته باشد، برای نشان دادن لحن سوالی روی قسمتی که مدنظرمان است تاکید می کنیم.
  • Ты хорошо отдохнул? خوب استراحت کردی؟
https://s3.amazonaws.com/cdn.innovativelanguage.com/sns/em/blog/21/Grammar/Russian+Grammar-2.png


کاملا بدیهی است که افت و خیز لحن یا همان intonation در زبان روسی به این سادگی ها هم نیست، اما این دو قانون نقطه خوبی برای شروع کار شما هستند. یادتان باشد که یادگیری لحن درست و صحیح با گوش دادن و تمرین زیاد اتفاق می افتد نه از طریق متن.
 
موضوع نویسنده

DOonYa

سطح
3
 
کاربر ممتاز
کاربر ممتاز
Feb
5,841
8,888
مدال‌ها
5

جملات منفی​

یک راه ساده برای منفی کردن جملات در زبان روسی این است که قبل از کلمه ای که می خواهید آن را نفی کنید не (که ne تلفظ می شود است) بیاورید. به جملات زیر دقت کنید:

  • Я не дома. (Ya ne doma) — “من خانه نیستم”
  • Она не врач. (Ona ne vrach) — “او پزشک نیست”
  • Я не курю. (Ya ne kuryu) — “من سیگار نمی کشم”
در زبان روسی نفی مضاعف هم وجود دارد و رایج هم است. نفی مضاعف به این معنی است که ما می توانیم ne را با ضمایر منفی (مثل هیچ جا، هیچ ک.س، هیچ چیز و غیره) ترکیب کنیم. به جملات زیر توجه کنید:

  • Я никогда не был в Японии. (Ya nikogda ne byl v Yaponii)— “من هیچ وقت به ژاپن نرفته ام”
  • Он ничего не нашёл. (On nichego ne nashyol) — “او هیچ چیز پیدا نکرده است”
 
موضوع نویسنده

DOonYa

سطح
3
 
کاربر ممتاز
کاربر ممتاز
Feb
5,841
8,888
مدال‌ها
5
یکی دیگر از کلمات جالب زبان روسی کلمه нет (که net تلفظ می شود) است. از این کلمه می توان در زمینه های مختلف استفاده کرد:

  • Здесь ничего нет. (Zdes’ nichego net) — “هیچ چیزی اینجا نیست”
  • «Ты ел?» (Ty yel?) — “چیزی خورده ای؟”
  • «Нет». (Net) — “نه”
  • Ты его видел или нет? (Ty ego videl ili net?) — “او را دیده ای یا نه؟”
 
بالا پایین