جدیدترین‌ها

خوش آمدید

با ثبت نام ، شما می توانید با سایر اعضای انجمن ما در مورد بحث کنید و همچنین تبادل نظر داشته‌باشید.

اکنون ثبت‌نام کنید!
  • هر گونه تشویق و ترغیب اعضا به متشنج کردن انجمن و اطلاع ندادن، بدون تذکر = حذف نام کاربری
  • از کاربران خواستاریم زین پس، از فرستادن هر گونه فایل با حجم بیش از 10MB خودداری کرده و در صورتی که فایل‌هایی بیش از این حجم را قبلا ارسال کرده‌اند حذف کنند.
  • بانوان انجمن رمان بوک قادر به شرکت در گروه گسترده نقد رمان بوک در تلگرام هستند. در صورت عضویت و حضور فعال در نمایه معاونت @MHP اعلام کرده تا امتیازی که در نظر گرفته شده اعمال شود. https://t.me/iromanbook

آموزشی ویراستاری واژگان بیگانه و معادل سازی

اطلاعات موضوع

درباره موضوع به تاریخ, موضوعی در دسته صحیح بنویسیم توسط Nella با نام ویراستاری واژگان بیگانه و معادل سازی ایجاد شده است. این موضوع تا کنون 404 بازدید, 81 پاسخ و 2 بار واکنش داشته است
نام دسته صحیح بنویسیم
نام موضوع ویراستاری واژگان بیگانه و معادل سازی
نویسنده موضوع Nella
تاریخ شروع
پاسخ‌ها
بازدیدها
اولین پسند نوشته
آخرین ارسال توسط Nella
موضوع نویسنده

Nella

سطح
0
 
همیار سرپرست کتاب
پرسنل مدیریت
همیار سرپرست کتاب
مدیر آزمایشی
منتقد کتاب آزمایشی
ناظر تایید
کپیست انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jan
1,091
3,175
مدال‌ها
2
شیوه‌های مختلف واژه‌سازی در زبان فارسی

۱. زبان فارسی روش‌های متنوعی برای ساخت واژه‌های جدید دارد؛ از جمله ترکیب، اشتقاق، و گاه وام‌گیری کنترل‌شده. این تنوع، قدرت زیادی برای تولید معادل‌های فارسی به ما می‌دهد.
 
موضوع نویسنده

Nella

سطح
0
 
همیار سرپرست کتاب
پرسنل مدیریت
همیار سرپرست کتاب
مدیر آزمایشی
منتقد کتاب آزمایشی
ناظر تایید
کپیست انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jan
1,091
3,175
مدال‌ها
2
2. ترکیب یعنی کنار هم قرار دادن دو یا چند واژه برای ساخت یک واژه‌ی جدید؛ مانند «دوربین» (دور + بین) یا «کتابخانه» (کتاب + خانه).
 
موضوع نویسنده

Nella

سطح
0
 
همیار سرپرست کتاب
پرسنل مدیریت
همیار سرپرست کتاب
مدیر آزمایشی
منتقد کتاب آزمایشی
ناظر تایید
کپیست انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jan
1,091
3,175
مدال‌ها
2
3. در اشتقاق، واژه‌های جدید از طریق افزودن پیشوند و پسوند به واژه‌های پایه ساخته می‌شوند؛ مثل «نویسنده» از «نوشتن» یا «بی‌احترامی» از «احترام».
 
موضوع نویسنده

Nella

سطح
0
 
همیار سرپرست کتاب
پرسنل مدیریت
همیار سرپرست کتاب
مدیر آزمایشی
منتقد کتاب آزمایشی
ناظر تایید
کپیست انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jan
1,091
3,175
مدال‌ها
2
4. گاهی برای ساخت معادل، از ریشه‌های اصیل فارسی استفاده می‌شود که ممکن است در زبان امروز کمتر به‌کار رفته باشند اما قابل احیا هستند.
 
موضوع نویسنده

Nella

سطح
0
 
همیار سرپرست کتاب
پرسنل مدیریت
همیار سرپرست کتاب
مدیر آزمایشی
منتقد کتاب آزمایشی
ناظر تایید
کپیست انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jan
1,091
3,175
مدال‌ها
2
5. یکی دیگر از شیوه‌ها، ترجمه‌ی تحت‌اللفظی یک واژه‌ی بیگانه است؛ مثلاً «کاربر» برای «User» یا «خودکار» برای «Auto-pen»‌.
 
موضوع نویسنده

Nella

سطح
0
 
همیار سرپرست کتاب
پرسنل مدیریت
همیار سرپرست کتاب
مدیر آزمایشی
منتقد کتاب آزمایشی
ناظر تایید
کپیست انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jan
1,091
3,175
مدال‌ها
2
6. در برخی موارد، وام‌گیری معکوس انجام می‌شود؛ یعنی واژه‌ای بیگانه با قالب و تلفظ فارسی بازسازی می‌شود، مثل «تلویزیون» که تلفظی فارسی‌شده است.
 
موضوع نویسنده

Nella

سطح
0
 
همیار سرپرست کتاب
پرسنل مدیریت
همیار سرپرست کتاب
مدیر آزمایشی
منتقد کتاب آزمایشی
ناظر تایید
کپیست انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jan
1,091
3,175
مدال‌ها
2
7. ترکیب‌سازی نو از واژه‌های فارسی رایج، یکی از موفق‌ترین شیوه‌های معادل‌سازی است، چون هم ساختار زبانی دارد، هم مورد پذیرش مخاطب است.
 
موضوع نویسنده

Nella

سطح
0
 
همیار سرپرست کتاب
پرسنل مدیریت
همیار سرپرست کتاب
مدیر آزمایشی
منتقد کتاب آزمایشی
ناظر تایید
کپیست انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jan
1,091
3,175
مدال‌ها
2
8. در متون علمی و فنی، گاهی لازم است واژه‌سازی دقیق‌تری صورت گیرد تا هم معادل علمی دقیق باشد و هم از پیچیدگی غیرضروری دوری شود.
 
موضوع نویسنده

Nella

سطح
0
 
همیار سرپرست کتاب
پرسنل مدیریت
همیار سرپرست کتاب
مدیر آزمایشی
منتقد کتاب آزمایشی
ناظر تایید
کپیست انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jan
1,091
3,175
مدال‌ها
2
9. مهم است که واژه‌ی ساخته‌شده هم معنا را به‌خوبی منتقل کند و هم از نظر موسیقایی برای گوش فارسی‌زبان قابل پذیرش باشد.
 
موضوع نویسنده

Nella

سطح
0
 
همیار سرپرست کتاب
پرسنل مدیریت
همیار سرپرست کتاب
مدیر آزمایشی
منتقد کتاب آزمایشی
ناظر تایید
کپیست انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jan
1,091
3,175
مدال‌ها
2
10. انتخاب درست میان این روش‌ها، بستگی به نوع واژه‌ی بیگانه، زمینه‌ی کاربرد، و سطح تخصصی یا عمومی آن دارد.
 
بالا پایین