جدیدترین‌ها

خوش آمدید

با ثبت نام ، شما می توانید با سایر اعضای انجمن ما در مورد بحث کنید و همچنین تبادل نظر داشته‌باشید.

اکنون ثبت‌نام کنید!
  • هر گونه تشویق و ترغیب اعضا به متشنج کردن انجمن و اطلاع ندادن، بدون تذکر = حذف نام کاربری
  • از کاربران خواستاریم زین پس، از فرستادن هر گونه فایل با حجم بیش از 10MB خودداری کرده و در صورتی که فایل‌هایی بیش از این حجم را قبلا ارسال کرده‌اند حذف کنند.
  • بانوان انجمن رمان بوک قادر به شرکت در گروه گسترده نقد رمان بوک در تلگرام هستند. در صورت عضویت و حضور فعال در نمایه معاونت @MHP اعلام کرده تا امتیازی که در نظر گرفته شده اعمال شود. https://t.me/iromanbook

آموزشی ویراستاری واژگان بیگانه و معادل سازی

اطلاعات موضوع

درباره موضوع به تاریخ, موضوعی در دسته صحیح بنویسیم توسط Nella با نام ویراستاری واژگان بیگانه و معادل سازی ایجاد شده است. این موضوع تا کنون 195 بازدید, 81 پاسخ و 2 بار واکنش داشته است
نام دسته صحیح بنویسیم
نام موضوع ویراستاری واژگان بیگانه و معادل سازی
نویسنده موضوع Nella
تاریخ شروع
پاسخ‌ها
بازدیدها
اولین پسند نوشته
آخرین ارسال توسط Nella
موضوع نویسنده

Nella

سطح
0
 
همیار سرپرست کتاب
پرسنل مدیریت
همیار سرپرست کتاب
مدیر آزمایشی
منتقد کتاب آزمایشی
ناظر تایید
کپیست انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jan
1,091
3,156
مدال‌ها
2
چه معیارهایی برای انتخاب معادل مناسب وجود دارد؟

۱. اولین قدم این است که معنی و کاربرد واژه‌ی بیگانه را به‌درستی بشناسیم. باید بدانیم این واژه در چه زمینه‌ای و با چه هدفی به کار می‌رود.
 
موضوع نویسنده

Nella

سطح
0
 
همیار سرپرست کتاب
پرسنل مدیریت
همیار سرپرست کتاب
مدیر آزمایشی
منتقد کتاب آزمایشی
ناظر تایید
کپیست انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jan
1,091
3,156
مدال‌ها
2
۲. یک معادل خوب باید ساده، گویا و قابل‌فهم باشد و در عین حال با ساختار زبان فارسی هم‌ساز باشد.
 
موضوع نویسنده

Nella

سطح
0
 
همیار سرپرست کتاب
پرسنل مدیریت
همیار سرپرست کتاب
مدیر آزمایشی
منتقد کتاب آزمایشی
ناظر تایید
کپیست انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jan
1,091
3,156
مدال‌ها
2
3. واژه‌ای که انتخاب می‌شود نباید خیلی سنگین یا ناآشنا باشد، چون در این صورت مردم کمتر آن را می‌پذیرند.
 
موضوع نویسنده

Nella

سطح
0
 
همیار سرپرست کتاب
پرسنل مدیریت
همیار سرپرست کتاب
مدیر آزمایشی
منتقد کتاب آزمایشی
ناظر تایید
کپیست انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jan
1,091
3,156
مدال‌ها
2
4. بهتر است معادلی برگزیده شود که تلفظ آسانی داشته باشد و در گفتار و نوشتار رسمی و غیررسمی قابل استفاده باشد.
 
موضوع نویسنده

Nella

سطح
0
 
همیار سرپرست کتاب
پرسنل مدیریت
همیار سرپرست کتاب
مدیر آزمایشی
منتقد کتاب آزمایشی
ناظر تایید
کپیست انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jan
1,091
3,156
مدال‌ها
2
5. در انتخاب معادل باید به تخصص حوزه‌ی مربوط هم توجه کرد، به‌ویژه اگر واژه‌ی بیگانه اصطلاحی فنی یا علمی باشد.
 
موضوع نویسنده

Nella

سطح
0
 
همیار سرپرست کتاب
پرسنل مدیریت
همیار سرپرست کتاب
مدیر آزمایشی
منتقد کتاب آزمایشی
ناظر تایید
کپیست انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jan
1,091
3,156
مدال‌ها
2
6. استفاده از واژه‌های قدیمی و فراموش‌شده‌ی فارسی هم یکی از راه‌های مناسب برای معادل‌سازی است، اگر معنا و ساختار درستی داشته باشند.
 
موضوع نویسنده

Nella

سطح
0
 
همیار سرپرست کتاب
پرسنل مدیریت
همیار سرپرست کتاب
مدیر آزمایشی
منتقد کتاب آزمایشی
ناظر تایید
کپیست انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jan
1,091
3,156
مدال‌ها
2
7. در برخی موارد، چند گزینه برای معادل ممکن است وجود داشته باشد؛ در این صورت باید سنجیده‌ترین و رایج‌ترین‌شان را برگزید.
 
موضوع نویسنده

Nella

سطح
0
 
همیار سرپرست کتاب
پرسنل مدیریت
همیار سرپرست کتاب
مدیر آزمایشی
منتقد کتاب آزمایشی
ناظر تایید
کپیست انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jan
1,091
3,156
مدال‌ها
2
8. در ساخت واژه‌های جدید، ترکیب‌سازی از واژه‌های ساده و آشنا می‌تواند نتایج خوبی داشته باشد؛ مثل «دوربین» یا «راهنما».
 
موضوع نویسنده

Nella

سطح
0
 
همیار سرپرست کتاب
پرسنل مدیریت
همیار سرپرست کتاب
مدیر آزمایشی
منتقد کتاب آزمایشی
ناظر تایید
کپیست انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jan
1,091
3,156
مدال‌ها
2
9. پذیرش عمومی در بین کاربران زبان فارسی عامل مهمی برای موفقیت یا شکست یک معادل است. اگر مردم آن را نپذیرند، به‌کار نمی‌رود.
 
موضوع نویسنده

Nella

سطح
0
 
همیار سرپرست کتاب
پرسنل مدیریت
همیار سرپرست کتاب
مدیر آزمایشی
منتقد کتاب آزمایشی
ناظر تایید
کپیست انجمن
کاربر ویژه انجمن
Jan
1,091
3,156
مدال‌ها
2
۱۰. معادل‌سازی فرآیندی زنده و پویاست؛ واژه‌ها باید بتوانند همراه با تحولات علمی، فنی و اجتماعی رشد کنند و معنا و کارکرد خود را حفظ کنند.
 
بالا پایین