جدیدترین‌ها

خوش آمدید

با ثبت نام ، شما می توانید با سایر اعضای انجمن ما در مورد بحث کنید و همچنین تبادل نظر داشته‌باشید.

اکنون ثبت‌نام کنید!
  • هر گونه تشویق و ترغیب اعضا به متشنج کردن انجمن و اطلاع ندادن، بدون تذکر = حذف نام کاربری
  • از کاربران خواستاریم زین پس، از فرستادن هر گونه فایل با حجم بیش از 10MB خودداری کرده و در صورتی که فایل‌هایی بیش از این حجم را قبلا ارسال کرده‌اند حذف کنند.
  • بانوان انجمن رمان بوک قادر به شرکت در گروه گسترده نقد رمان بوک در تلگرام هستند. در صورت عضویت و حضور فعال در نمایه معاونت @MHP اعلام کرده تا امتیازی که در نظر گرفته شده اعمال شود. https://t.me/iromanbook

آموزشی بیان تضاد در انگلیسی

اطلاعات موضوع

درباره موضوع به تاریخ, موضوعی در دسته اصول ترجمه توسط -pariya- با نام بیان تضاد در انگلیسی ایجاد شده است. این موضوع تا کنون 769 بازدید, 45 پاسخ و 1 بار واکنش داشته است
نام دسته اصول ترجمه
نام موضوع بیان تضاد در انگلیسی
نویسنده موضوع -pariya-
تاریخ شروع
پاسخ‌ها
بازدیدها
اولین پسند نوشته
آخرین ارسال توسط -pariya-
موضوع نویسنده

-pariya-

سطح
6
 
[ مدیر ارشد بخش علوم و فناوری ]
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
مدیر تالار رمان
مترجم ارشد انجمن
آموزگار انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jul
26,768
55,942
مدال‌ها
11


I know he’s only a child, but even so he should have known that what he was doing was wrong.

می دانم او فقط یک بچه است، اما با اینحال باید می دانست کاری که داشت انجام می داد اشتباه بود.
 
موضوع نویسنده

-pariya-

سطح
6
 
[ مدیر ارشد بخش علوم و فناوری ]
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
مدیر تالار رمان
مترجم ارشد انجمن
آموزگار انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jul
26,768
55,942
مدال‌ها
11
قیدهای still، all the same و mind یا mind you نیز با همین کاربرد مورد استفاده قرار می گیرند اما غیر رسمی هستند.



The hotel was terrible. Still, we were lucky with the weather.

هتل افتضاح بود. بازهم از بابت آب و هوا خوش شانس بودیم.
 
موضوع نویسنده

-pariya-

سطح
6
 
[ مدیر ارشد بخش علوم و فناوری ]
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
مدیر تالار رمان
مترجم ارشد انجمن
آموزگار انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jul
26,768
55,942
مدال‌ها
11
I realize she can be very annoying, but I think you should apologize all the same.

من متوجه هستم که او می تواند خیلی غیرقابل تحمل باشد، اما فکر می کنم با این وجود تو باید عذرخواهی کنی.
 
موضوع نویسنده

-pariya-

سطح
6
 
[ مدیر ارشد بخش علوم و فناوری ]
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
مدیر تالار رمان
مترجم ارشد انجمن
آموزگار انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jul
26,768
55,942
مدال‌ها
11

He looks very young in this photo. Mind you, it was taken years ago.

او در این عکس خیلی جوان به نظر می آید. با این وجود که این عکس سالها پیش گرفته شده.

I love hot weather, but not too hot, mind.

من عاشق هوای گرمم، اما بازهم نه خیلی داغ.

 
موضوع نویسنده

-pariya-

سطح
6
 
[ مدیر ارشد بخش علوم و فناوری ]
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
مدیر تالار رمان
مترجم ارشد انجمن
آموزگار انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jul
26,768
55,942
مدال‌ها
11
ب: موقعیت:

تمام قید های بیانگر تضاد می توانند در ابتدای جمله ای که مغایرت را بیان می کند قرار بگیرند.



I’d like to buy a new car, but on the other hand I should be trying to save money.

من خیلی دوست دارم یک ماشین جدید بخرم، اما از طرفی دیگر باید سعی کنم پولم را پس انداز کنم.
 
موضوع نویسنده

-pariya-

سطح
6
 
[ مدیر ارشد بخش علوم و فناوری ]
پرسنل مدیریت
مدیر ارشد
مدیر تالار رمان
مترجم ارشد انجمن
آموزگار انجمن
عضو تیم تعیین سطح ادبیات
Jul
26,768
55,942
مدال‌ها
11
همچنین می توانیم آنها را بعد از فعل یا فاعل جمله ی متضاد بیاوریم.

An extremely unpleasant disease that is, however, easy to treat.

Clare didn’t do much work, but she still passed the exam.
 
بالا پایین