تموم شد و بعدش یه آهنگ خارجی اومد
پلی لیست من همه نوعی داخلش بود از غمگین تا خارجی-
اهنگ فرانسوی پخش شد...
(بچها بهتون پیشنهاد میکنم گوش بدید خیلی قشنگه)
Dernière danse
یک آهنگ از ایندیلا
آه رنج شیرین من
Oh ma douce souffrance
چرا زحمت؟
Pourquoi s acharner?
دوباره شروع میکنی
Tu recommences
من فقط یک موجود بی اهمیت هستم
Je ne suis qu un être sans importance
بدون او، من کمی بی حال هستم
Sans lui, je suis un peu paro
تنها در مترو قدم می زنم
Je déambule seule dans le métro
آخرین رقص
Une dernière danse
تا درد بی اندازه ام را فراموش کنم
Pour oublier ma peine immense
می خواهم فرار کنم، همه چیز دوباره شروع شود
Je veux m enfuir que tout recommence
آه رنج شیرین من
Oh ma douce souffrance
آسمان را حرکت می کنم، روز، شب
Je remue le ciel, le jour, la nuit
من با باد، باران می رقصم
Je danse avec le vent, la pluie
کمی عشق، کمی عسل
Un peu d amour, un brin de miel
و من می رقصم، می رقصم، می رقصم، می رقصم، می رقصم، می رقصم، می رقصم
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
و در سر و صدا، می دوم و می ترسم
Et dans le bruit, je cours et j ai peur
نوبت من است؟
Est-ce mon tour?
درد می آید
Vient la douleur
در تمام پاریس، من خودم را رها می کنم
Dans tout Paris, je m abandonne
و من پرواز، پرواز، پرواز، پرواز، پرواز، پرواز، پرواز
Et je m envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
چقدر امید
Que d espérance
در غیاب تو در این راه
Sur ce chemin en ton absence
سخت کار می کنم
J ai beau trimer
بدون تو زندگی من فقط یک تزئین است که می درخشد، بی معنی
Sans toi ma vie n est qu un décor qui brille, vide de sens
آسمان را حرکت می کنم، روز، شب
Je remue le ciel, le jour, la nuit
من با باد، باران می رقصم
Je danse avec le vent, la pluie
کمی عشق، کمی عسل
Un peu d amour, un brin de miel
و من می رقصم، می رقصم، می رقصم، می رقصم، می رقصم، می رقصم، می رقصم
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
و در سر و صدا، می دوم و می ترسم
Et dans le bruit, je cours et j ai peur
نوبت من است؟
Est-ce mon tour?
درد می آید
Vient la douleur
در تمام پاریس، من خودم را رها می کنم
Dans tout Paris, je m abandonne
و من پرواز، پرواز، پرواز، پرواز، پرواز، پرواز، پرواز
Et je m envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
در این درد شیرین
Dans cette douce souffrance
که تمام جرایم آن را پرداخته ام
Dont j ai payé toutes les offenses
گوش کن قلب من چقدر بزرگه
Écoute comme mon cœur est immense
من بچه دنیا هستم
Je suis une enfant du monde
آسمان را حرکت می کنم، روز، شب
Je remue le ciel, le jour, la nuit
من با باد، باران می رقصم
Je danse avec le vent, la pluie
کمی عشق، کمی عسل
Un peu d amour, un brin de miel
و من می رقصم، می رقصم، می رقصم، می رقصم، می رقصم، می رقصم، می رقصم
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
و در سر و صدا، می دوم و می ترسم
Et dans le bruit, je cours et j ai peur
نوبت من است؟
Est-ce mon tour?
درد می آید
Vient la douleur
در تمام پاریس، من خودم را رها می کنم
Dans tout Paris, je m abandonne
و من پرواز، پرواز، پرواز، پرواز، پرواز، پرواز، پرواز
Et je m envole, vole, vole, vole, vole, vole